美国翻译学派视角下的原文情景的解读和翻译

来源 :品牌 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zooton2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文从美国翻译学派视角,结合翻译实例分析了如何把把翻译理论结合到翻译实践,并将用翻译理论指导实践。也举例对具体翻译过程进行了分析,力图重现原文情景,使译语读者达到源语读者同样的阅读效果。 This article analyzes how to integrate translation theory with translation practice from the perspective of American translation school and how to use translation theory to guide practice. It also analyzes the specific process of translation in an attempt to reproduce the original scenario so that the target language readers achieve the same reading effect as the original source readers.
其他文献
女巴桑(1959—),女,藏族,西藏自治区拉萨人。女巴桑自1972年被藏剧团吸收为学员以来,刻苦学习藏戏传统技艺。她本身的条件不算很好,但她立下大志,决心当一名好演员。为使 Fe
鸡西矿业集团公司张辰煤矿西三采区3
“学生为主体,教师为主导”这就是现代教学的指导思想。如何体现“学生为主体,教师为主导”的教学思想呢?教学实践证明,提高学生的学习积极性是实现这一思想的根本保证。学习
“如果人生真有意义与价值的话,其意义与价值就在于对人类的发展承上启下,承前启后的责任”。这是世纪老人季羡林说过的话。太原铁道报社总编辑郭润生正在孜孜不倦地书写着他
从现病史,生活、职业、心理史,辨证依据,诊断,诊疗计划总结,康复评价记录,量表应用等7个方面对脑卒中针灸康复病历书写特点进行论述,认为脑卒中针灸康复病历不仅要完整遵循康
五、角膜并发症: (一)溃疡性角膜炎: 细菌性和霉菌性角膜炎可以发生在放射状角膜切开术后的不同时间,可由任一条手术切口处引起. 1、细菌性或霉菌性角膜炎:放射切开术后发生
目的探讨疾病预防控制机构参与基本公共卫生服务的模式。方法采用自制问卷调查量表对人群现状进行调查,分为定性调查和定量调查两方面,其中定性调查采用访谈的方式,定量调查
李仲鸣(1942—),哈尔滨人。李仲鸣出生于梨园世家,父亲李春元是著名武生、武净,在东北三省颇负盛名。仲鸣自幼受家庭熏陶,酷爱京剧艺术。幼年入沈阳永盛 Li Zhongming (1942
眼屈光状态的测定,临床上普遍采用且较准确的是视网膜检影法。但散瞳检影时,患者有暂时畏光及视近不清等缺点,待瞳孔复原后还需复验,比较麻烦。现介绍一种简单易行,特别适用
Spinal cord injury affects millions of people around the world,however,limited therapies are available to improve the quality of life of these patients.Spinal c