论文部分内容阅读
摘要:英语教学的目的在于培养学生的交际能力,同时也要注重培养学生的语法运用能力。要达到这一教学目的,教师应结合语境来讲解语法知识,还应有意识地对两种语言从文化、思维的角度进行对比分析。这样将交际能力的培养渗透到英语语法教学中去,既注重了语言形式又培养了交际能力,更能有效提高学生的实际运用能力。
一、引言
传统的教学方法,如语法翻译法中,语法占据中心地位,在很大程度上存在轻语义重语法、以语法为纲的现象,使英语课成了语法分析课。由于这种传统教法只顾机械操练,忽视了学生的认知能动性,所以往往不能达到内化句子结构的目的。造成很多学习者精通于语法,而在实际交际中却不能运用自如。交际法不同于传统的教学方法,它强调培养学生的语言交际能力,语法不属于语言学习的重点,教师无需专门讲授语法。交际法在推动学生应用英语交际方面确实起了积极作用,然而,由于交际法注重语言的流利程度,鼓励任何思想、情感的表达方式,如手势、表情的使用,而对语言的正确形式没有那么严格的要求,这导致学生的交际策略虽然加强了,语言质量却呈下降趋势。很多学生不通语法,在言语交际中张口、动笔就出错;语言不规范,往往是流利有余,准确不足,书面表达上遣词造句错误增多。
教学中无论是加大语法课的分量。以语法教学为中心,夸大语法课程的作用,还是取消语法课程都是不可取的。我们应该在教学过程中将传统教学法和交际教学法结合起来,培养学生语言的实际应用能力。
二、交际教学法的特点
交际教学法(the communicative approach)是20世纪70年代出现的,以语言功能项目为纲,着重培养学生交际能力的教学方法。这种教学方法源于人们对语言本质及语言学习的重新思考和再认识。交际法产生的原因有三个方面的因素:对以往教学法(语法翻译法、视听教学法)不满;市场的变化:一方面,教师需要用新的方法来吸引学习者;另一方面,日益增长的国际交流使二语习得的研究兴盛起来;理论的转变。交际法的主要特征在于它既注重语言的内部结构,也注重语言运用的功能。交际法有以下几个特点:交际法的大纲不以语法项目为主线来安排教学内容和顺序,而是以功能项目和意念为基础:交际法强调教材内容必须是真实的、自然的语言,而不是为了体现某种语法现象而特意凑合的语言;交际法强调以学生为中心(student-centered),而不是以教师为中心;交际法注重培养学生运用目标语(target language)进行交际的能力。所以这种教学方法对于提高学生的实际语言技能很有帮助。
要特别强调的是,交际法要求教师彻底改变以教师为课堂中心的观念,树立以学生为中心的观念。教师不仅要站在讲台上做知识的传播者,而且要走下讲台,做交际活动的设计者、组织者和参与者,教师不再单纯靠课堂纪律去控制课堂秩序,而要善于利用有效而有趣的交际活动去协调课堂气氛和激发学生学习语言的主动性,教师不仅要具备严谨的英语知识,而且要有较强的使用英语的能力。
三、语法的讲授与语境结合
交际法教学的特点是侧重语言的功能意义的学习。而传统语法教学模式往往是教师集中讲授语法点,之后由学生做大量机械性的书面练习。这种语法教学往往停留在句子层次上,侧重句子结构的讲解,忽略语言的功能和意义。语言使用不仅要有语法支撑,还要看具体语境。传统语法教学长期忽视的就是后者,致使学生在交际时出现语用失误(pragmatic failure),它比语法错误更为严重地影响交际的进行。托马斯曾经说过。“语法错误从表层结构上能看出来。听话人会很容易发现这种错误,这种错误一旦发生,听话人会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会像语法错误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会归咎于语言能力的缺乏,而会归咎于他的粗鲁和敌意。”
传统语法教学主要教授的是语法规则,确实目的语的许多方面可以归纳为条理化并且易教易学的规则,但我们还应注意目的语还有许多方面不那么容易归纳,而且那些相对难学的规则一般都是不受语言环境制约的规则。不难看出,传统语法教学不足以培养学习者的语言能力,因为一方面它不能全面讲述所有规则,一方面学习者通常没能被提供一定的语境和使用的环境,使其应用交际功能的范围很有限,从根本上忽视了学生创造思维能力的培养,致使学生机械背诵语法规则。
为了解决这个矛盾,我们应将传统语法教学与交际语法教学有机地结合,采用以完成交际任务为中心的传统语法教学。从系统功能语法的角度来看,意义的基本单位是语篇,而不是语句。在语篇中,语言与语境相联系才能产生准确的语义。语法规则只有放在语篇中才能与语言实践结合起来。如果把交际法与语法教学相结合就可以把语言结构的学习与功能意义的学习结合起来,使学生在有意义的语篇学习中掌握语法知识。此外,交际法的语法教学往往采用会话方式进行语法点的巩固练习,与句子层次上的机械句型操练相比,它为学生提供了一种语境。在语境中,学生的语法能力、社会语言能力、话语能力和策略能力等均得到锻炼。所以,交际法的语法教学在培养学生语法能力的同时,还培养了他们的交际能力。
四、语法教学与交际法教学的应用
综上所述,我们所强调的交际法教学在教学中的应用,并不是完全摒弃了语法教学的重要性,也并不是靠纯粹的交际活动和交际能力的培养来取代语法教学的课堂,而是语法教学和交际方法并重,在语法教学的过程中培养学生的交际能力。根据Canale和Swain对“交际能力”这一概念的论述,它可包括四个范畴,即语法能力,泛指语法和词汇能力;社会语言能力,指理解交际产生的社会环境,包括角色关系、交际参与者共享的信息,以及交往中的交际意图;语篇能力,指解释信息的相互关联以及在整体语篇或篇章关系中的意义传递:策略能力,指交际者用来发起、终止、维持、修复交际或转移交际方向的应用策略。由此可见,语法能力是交际能力必不可少的一部分,交际语言的运用只有通过语法系统和它的创造潜能才能成为可能。Wilkins和Canale等学者都认为学习者只有掌握了语法知识,才能保证语言创造能力的发展,缺乏语法知识就会限制创造能力的发展。就语言能力和交际能力的关系而言,二者是“知”和“做”的关系。各种形式的有目的的活动为获取语法能力提供机会和条件,而语法能力的获取促进交际活动的进行,为培养和发展交际能力服务。因此,我们的注意力应在怎样摆正两者关系,如何在交际过程中教好语法以促进交际能力的培养上,而不是放弃语法教学,一步登天。
在上述基础上,笔者提出两点建议。首先,教师应结合语境来讲解语法知识。如前文所述,语言形式不能与交际功能划等号。在交际中,不同的时间、环境、对象采取的语言形式不同。因此,在语法教学中,教师必须结合一定的上下文或设计一定的场景来讲解语法内容,在教授语法结构和语法意义的同时,涉及其交际功能,这样更能提高学生的灵活性。其次,教师还应有意识地对两种语言从文化、思维的角度进行对比分析,防止学生错误地将汉语的表达方式套入英语中去。
当然,若要培养学生的交际能力,仅此两点是不够的,交际法还涉及到遵循会话准则、使用一定的技巧等。在此,笔者仅就语法教学中如何培养交际能力提出以上建议,旨在引起语法教学者的重视,希望在今后的教学中教师能充分认识这一点,将交际能力的培养渗透到英语语法教学中去。把语言结构的学习与功能意义的学习有机结合起来,使学生在有意义的语篇学习中掌握语法知识,而且在培养学生语法能力的同时还可进一步培养学生的交际能力,使语法教学成为新的交际语言教学的一个组成部分。
一、引言
传统的教学方法,如语法翻译法中,语法占据中心地位,在很大程度上存在轻语义重语法、以语法为纲的现象,使英语课成了语法分析课。由于这种传统教法只顾机械操练,忽视了学生的认知能动性,所以往往不能达到内化句子结构的目的。造成很多学习者精通于语法,而在实际交际中却不能运用自如。交际法不同于传统的教学方法,它强调培养学生的语言交际能力,语法不属于语言学习的重点,教师无需专门讲授语法。交际法在推动学生应用英语交际方面确实起了积极作用,然而,由于交际法注重语言的流利程度,鼓励任何思想、情感的表达方式,如手势、表情的使用,而对语言的正确形式没有那么严格的要求,这导致学生的交际策略虽然加强了,语言质量却呈下降趋势。很多学生不通语法,在言语交际中张口、动笔就出错;语言不规范,往往是流利有余,准确不足,书面表达上遣词造句错误增多。
教学中无论是加大语法课的分量。以语法教学为中心,夸大语法课程的作用,还是取消语法课程都是不可取的。我们应该在教学过程中将传统教学法和交际教学法结合起来,培养学生语言的实际应用能力。
二、交际教学法的特点
交际教学法(the communicative approach)是20世纪70年代出现的,以语言功能项目为纲,着重培养学生交际能力的教学方法。这种教学方法源于人们对语言本质及语言学习的重新思考和再认识。交际法产生的原因有三个方面的因素:对以往教学法(语法翻译法、视听教学法)不满;市场的变化:一方面,教师需要用新的方法来吸引学习者;另一方面,日益增长的国际交流使二语习得的研究兴盛起来;理论的转变。交际法的主要特征在于它既注重语言的内部结构,也注重语言运用的功能。交际法有以下几个特点:交际法的大纲不以语法项目为主线来安排教学内容和顺序,而是以功能项目和意念为基础:交际法强调教材内容必须是真实的、自然的语言,而不是为了体现某种语法现象而特意凑合的语言;交际法强调以学生为中心(student-centered),而不是以教师为中心;交际法注重培养学生运用目标语(target language)进行交际的能力。所以这种教学方法对于提高学生的实际语言技能很有帮助。
要特别强调的是,交际法要求教师彻底改变以教师为课堂中心的观念,树立以学生为中心的观念。教师不仅要站在讲台上做知识的传播者,而且要走下讲台,做交际活动的设计者、组织者和参与者,教师不再单纯靠课堂纪律去控制课堂秩序,而要善于利用有效而有趣的交际活动去协调课堂气氛和激发学生学习语言的主动性,教师不仅要具备严谨的英语知识,而且要有较强的使用英语的能力。
三、语法的讲授与语境结合
交际法教学的特点是侧重语言的功能意义的学习。而传统语法教学模式往往是教师集中讲授语法点,之后由学生做大量机械性的书面练习。这种语法教学往往停留在句子层次上,侧重句子结构的讲解,忽略语言的功能和意义。语言使用不仅要有语法支撑,还要看具体语境。传统语法教学长期忽视的就是后者,致使学生在交际时出现语用失误(pragmatic failure),它比语法错误更为严重地影响交际的进行。托马斯曾经说过。“语法错误从表层结构上能看出来。听话人会很容易发现这种错误,这种错误一旦发生,听话人会认为说话者缺乏足够的语言知识,因此可以谅解。语用失误却不会像语法错误一样看待。如果一个能说一口流利外语的人出现语用失误,他很可能会被认为缺乏礼貌或不友好。他在交际中的失误便不会归咎于语言能力的缺乏,而会归咎于他的粗鲁和敌意。”
传统语法教学主要教授的是语法规则,确实目的语的许多方面可以归纳为条理化并且易教易学的规则,但我们还应注意目的语还有许多方面不那么容易归纳,而且那些相对难学的规则一般都是不受语言环境制约的规则。不难看出,传统语法教学不足以培养学习者的语言能力,因为一方面它不能全面讲述所有规则,一方面学习者通常没能被提供一定的语境和使用的环境,使其应用交际功能的范围很有限,从根本上忽视了学生创造思维能力的培养,致使学生机械背诵语法规则。
为了解决这个矛盾,我们应将传统语法教学与交际语法教学有机地结合,采用以完成交际任务为中心的传统语法教学。从系统功能语法的角度来看,意义的基本单位是语篇,而不是语句。在语篇中,语言与语境相联系才能产生准确的语义。语法规则只有放在语篇中才能与语言实践结合起来。如果把交际法与语法教学相结合就可以把语言结构的学习与功能意义的学习结合起来,使学生在有意义的语篇学习中掌握语法知识。此外,交际法的语法教学往往采用会话方式进行语法点的巩固练习,与句子层次上的机械句型操练相比,它为学生提供了一种语境。在语境中,学生的语法能力、社会语言能力、话语能力和策略能力等均得到锻炼。所以,交际法的语法教学在培养学生语法能力的同时,还培养了他们的交际能力。
四、语法教学与交际法教学的应用
综上所述,我们所强调的交际法教学在教学中的应用,并不是完全摒弃了语法教学的重要性,也并不是靠纯粹的交际活动和交际能力的培养来取代语法教学的课堂,而是语法教学和交际方法并重,在语法教学的过程中培养学生的交际能力。根据Canale和Swain对“交际能力”这一概念的论述,它可包括四个范畴,即语法能力,泛指语法和词汇能力;社会语言能力,指理解交际产生的社会环境,包括角色关系、交际参与者共享的信息,以及交往中的交际意图;语篇能力,指解释信息的相互关联以及在整体语篇或篇章关系中的意义传递:策略能力,指交际者用来发起、终止、维持、修复交际或转移交际方向的应用策略。由此可见,语法能力是交际能力必不可少的一部分,交际语言的运用只有通过语法系统和它的创造潜能才能成为可能。Wilkins和Canale等学者都认为学习者只有掌握了语法知识,才能保证语言创造能力的发展,缺乏语法知识就会限制创造能力的发展。就语言能力和交际能力的关系而言,二者是“知”和“做”的关系。各种形式的有目的的活动为获取语法能力提供机会和条件,而语法能力的获取促进交际活动的进行,为培养和发展交际能力服务。因此,我们的注意力应在怎样摆正两者关系,如何在交际过程中教好语法以促进交际能力的培养上,而不是放弃语法教学,一步登天。
在上述基础上,笔者提出两点建议。首先,教师应结合语境来讲解语法知识。如前文所述,语言形式不能与交际功能划等号。在交际中,不同的时间、环境、对象采取的语言形式不同。因此,在语法教学中,教师必须结合一定的上下文或设计一定的场景来讲解语法内容,在教授语法结构和语法意义的同时,涉及其交际功能,这样更能提高学生的灵活性。其次,教师还应有意识地对两种语言从文化、思维的角度进行对比分析,防止学生错误地将汉语的表达方式套入英语中去。
当然,若要培养学生的交际能力,仅此两点是不够的,交际法还涉及到遵循会话准则、使用一定的技巧等。在此,笔者仅就语法教学中如何培养交际能力提出以上建议,旨在引起语法教学者的重视,希望在今后的教学中教师能充分认识这一点,将交际能力的培养渗透到英语语法教学中去。把语言结构的学习与功能意义的学习有机结合起来,使学生在有意义的语篇学习中掌握语法知识,而且在培养学生语法能力的同时还可进一步培养学生的交际能力,使语法教学成为新的交际语言教学的一个组成部分。