论文部分内容阅读
朱凤岐是以前在宝泉岭农场负责养猪工作的技术员。他由于存在极为严重的个人主义,自高自大,拒绝思想改造,把个人的提高和国家事业的发展对立起来,屡教不改。去年在他手下死亡仔猪543头(其中半数是良种哈白猪),占繁殖数的76%,损失达1万元之钜,并且严重影响下年母猪群的扩大。朱凤岐终于受到法律制裁,被判处徒刑二年半。朱凤岐一贯强调个人‘自由’,自命清高,他平时宣称:‘参加进步组织受约束,我为了自由,什么组织也不参加。’认为‘学习政治理论是浪费时间’,对任何会议得不参加便不参加;勉强参加时,得睡觉就睡觉。他又为了个人‘求知’,不顾
Zhu Fengqi is a former technician responsible for raising pigs at Baoquanling Farm. Due to his extremely serious individualism, his arrogance and rejection of ideological reform, he opposed the improvement of his personal life and the development of the national cause. Last year, 543 piglets were dying under his hands (half of which were elite Ha Pak White pigs), accounting for 76% of the total number of breeding pigs, causing a loss of up to $ 10,000 and seriously affecting the expansion of sow herds in the next year. Zhu Fengqi was finally punished by law and sentenced to two and a half years in prison. Zhu Fengqi always emphasizes individual ’freedom’ and assert himself to be aloft. He usually declares: ’The participating organizations are constrained in their participation. I am free to join any organization.’ ’Think that learning political theory is a waste of time’, not taking part in any meeting, and going to sleep when you barely participate. He ignored the personal knowledge