论文部分内容阅读
在2012年12月发行的《孔子学院》第2枚“教学”邮票(图1)画面里,一只憨态可掬的熊猫手持一块写着“孔子学院”中英文字样的黑板,作为中国与世界文化交流的友谊使者,向世界人民传递中华民族建立和谐社会的美好愿景。黑板见证了世界语言文化交流和教育事业的一步步发展,为人类传播知识、普及教育,立下了汗马功劳。黑板和粉笔一道都是教师“传道、授业、解惑”的工具,教师讲课离不开它们。黑板曾多次出现在新中国发行的邮品上。最早出现黑板的新中国邮票应该是1975年发行的T.9《乡村女教师》(图2为该套的第4枚)。
In the second “Teaching” stamp (Figure 1) of “Confucius Institute” released in December 2012, a naive panda holds a blackboard with the words “Confucius Institute” in English and Chinese as the Chinese The messenger of friendship with the world’s cultural exchange delivers the good vision of the Chinese nation to building a harmonious society to the people of the world. The blackboard witnessed the step by step development of language and cultural exchanges and education in the world and made a contribution to human knowledge dissemination and education. Chalkboard and chalk are all teachers, “preaching, teaching, doubts,” the tools, teachers lectures can not do without them. The blackboard appeared many times on the stamps issued by New China. The earliest new Chinese stamp on a blackboard should be the T.9 “Rural Female Teacher” issued in 1975 (Figure 2 is the fourth in the set).