红雀珊瑚中具抗疟和抗结核活性的聚-O-酰基 化麻疯树烷型二萜类化合物

来源 :国外医药(植物药分册) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsuyh412
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大戟科植物红雀珊瑚 Pedilanthus tithymaloides(L.)Poit.是一种观赏植物,还具解热、抗炎、抗癌作用,茎和茎汁可治疗疣、黄褐斑、蝎螫伤及蜈蚣咬伤等,口服不当易引起胃不适。从该植物白色乳液的二氯甲烷提取物中分离出6个新的聚一。一酰基化麻疯树烷型二萜成分(1~6)和5个已知化合物,评价了化合物1~5的抗疟和抗结核活性。 Euphorbiaceae plant Linnet Coral Pedilanthus tithymaloides (L.) Poit. Is an ornamental plant, but also with antipyretic, anti-inflammatory, anti-cancer effect, stem and stem juice can treat warts, melasma, scabies and centipede Bites, etc., improper oral can cause stomach upset. Six new polygluses were isolated from the methylene chloride extract of the plant white emulsion. One acylated Jatropha diterpenoids (1-6) and five known compounds were evaluated for antimalarial and anti-tuberculosis activity of compounds 1-5.
其他文献
摘 要: 小学数学课堂教学有效性是指通过有效的数学课堂教学活动,使小学生在数学知识上有提高、有进步和有收获,用最少的付出获得最大的学习收益。小学数学教学的有效性既关注学生当前的知识学习和能力的发展,更关注学生未来的成长、发展的可持续性。在小学数学教学中教师要以高度的使命感和责任感潜心研究教育教学,用新课程理念指导教育教学工作,充分发挥教师的主导作用和学生的主体作用,激发学生的学习兴趣,促使学生进行
摘 要: 以往的课堂“鸦雀无声”,是“注入式”教学,为了改变这种状况,作者在数学教学过程中充分利用新教材资源,根据学生的年龄特点和认知规律,创设生动可知的情境,多给学生动手操作的机会,进行弹性的动态课堂教学,激发学生的学习兴趣,变“要我学”为“我要学”,掌握“学”的方法,生成“学”的能力,真正养成高效学习的习惯。  关键词: 小学数学 高效课堂 教学环境 动手操作 动态生成  苏霍姆林斯基曾说:“
数学离不开计算,计算能力是小学数学的基本能力之一。计算是人们日常生活所必需的基本能力,是小学生进一步学习数学和其他学科所必须具备的一种能力,也是进一步学习的基础。因此,培养学生“准而快”的计算能力,历来是小学数学教学的重要任务之一。  数学是一门系统性很强的学科,低年级是学习计算的关键时期,下面结合自己的教学实践谈谈培养计算能力的体会。  一、强化口算练习多样化,提高计算能力  《小学数学教学大纲
目的:研究经血宁胶囊止血作用的相关药效及其机制,比较经血宁胶囊(醇提物)和经血宁胶囊原剂型(水提物)两者凝血作用的差异,为进一步研究开发经血宁胶囊新制剂提供科学依据。 
旨在定量描述甬优中熟籼粳杂交稻栽后植株氮素养分积累动态变化,基于模型分析方法从氮素营养层面阐明甬优中熟籼粳杂交稻高产形成机制.2015-2016年,以甬优中熟籼粳杂交稻甬优
期刊
摘 要: 本文试图探索汉语基本句型的可能英译法,以帮助初学翻译者了解汉语的句法结构,提高对英语句法结构的认识,从而为进一步学习翻译打下基础。  关键词: 汉语 基本句型 英译  1.句法手段  汉语的造句手段,主要是词序,词序不同,结构关系就不同,表达的意义也就不同。例如:工人worker,人工artificial;鸟飞A bird is flying,飞鸟a flying bird;上街go o
目的观察分析早期肺癌患者采用CT诊断的临床价值。方法选取2013年2月-2014年2月我院接诊追踪50例早期肺癌患者,全部患者均接受多层螺旋CT检查,并与病理组织学结果进行比较,探
本文从辽代考古发掘的大量资料出发,应用美术考古学的研究思路,对辽代狮子纹的出现和使用进行了梳理,依据狮子的形态对纹饰进行分类介绍,总结了辽代狮子纹的主要特征.
摘 要: 翻译的步骤包括原文理解、表达和校核。本文根据中文课程描述的语篇分析探讨其英译的过程,在语篇分析中,通过对中文课程描述的句法和词法进行研究,发现其特点,并根据这些特点有针对性地探讨课程描述英译的步骤。本文的目的在于强调文体模式对翻译的影响,即通过关注原文理解和翻译步骤的严格实施进行翻译,而不仅仅局限于探究翻译技巧。  关键词: 中文课程描述 汉译英 语篇分析 翻译步骤  1.引言  自改革