论文部分内容阅读
在NBA停摆之后,球员开启了各种计划,包括来华做活动、去欧洲旅行或者参加一些非专业性的联赛。这不仅仅可以保持自己的竞技状态,还可以用另一种方式来抵制联盟的资方。这种混合型的联赛在美国并不少见,而在洛杉矶,名气最大的有三个。其中一个叫德鲁联盟的混合联赛,如今已经召集到了像杜兰特、阿泰斯特这种重量级的NBA球员。森林狼队的当家球星比斯利说,他希望森林狼的队友都能去洛杉矶,跟他一块儿打球。德鲁联盟的全部赛事会在今年8月13日结束。但因为考虑到这次停摆也许会持续比较长的
After the NBA shut down, players started a variety of programs, including doing activities in China, traveling to Europe or participating in some non-professional league. This is not only to maintain their competitive state, but also to another way to boycott Union employer. This mixed-type league is not uncommon in the United States, while in Los Angeles, the three most famous. One of them, the Drew League’s mixed leagues, has now been summoned to heavyweight NBA players like Durant and Artest. Beasley, the Timberwolves’ star, said he wants Minnesota’s teammates to go to Los Angeles and play with him. Drew all the league games will be held on August 13 this year. However, considering that the suspension may last longer