作为“信史”的文学——重读《范爱农》

来源 :宁波大学学报:人文科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Calvin521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
重读《范爱农》是为了重新认识有计划的个人史写作,如何处理作为背景或事件的社会政治史。"信史"这一晚清至民国重要的学术思想问题深深扭结在鲁迅文学作品中,《范爱农》所呈现的记忆与遗忘、纪实与虚构是鲁迅对于这一问题的独特回应。《范爱农》内容涉及范爱农的个人史、辛亥革命史实以及晚清革命会党光复会的历史。其中,对历史背景,对历史事件和人物故事中如何择取和改写,体现了鲁迅对历史的价值提炼和认识历史的方法。重读《范爱农》不仅为了呈现文本的丰富性,而且是对深嵌在中国近代知识转型中的、自身包含着复杂张力的鲁迅文学的一次回溯与再认。
其他文献
机载设备需要大量多路输出小功率模块电源。针对270V高压直流输入,研制电机驱动器用的7路输出、32W模块电源。结合变换器要求.指出高效率、高功率密度、高稳压精度及低的交叉调
英语写作作为英语学习中的一项重要语言输出技能,越来越多的学者开始关注英语写作研究。学习策略和语言焦虑是二语习得过程中重要的认知和情感因素,对习得效果有较大影响。而
采用等离子体基氧离子注入技术对Ti6A14V合金进行表面处理。注入电压选取-30和-50kV。注入层的结构用X射线光电子能谱、小掠射角X射线衍射、Raman光谱进行表征。注入样品在注
艺术创作的灵性与欲望是创作的灵魂,它贯穿于写作活动的整个过程和全部方面。在构思活动表现中,有效地驾驭写作动机,并丰富和完善写作主旨是极为关键的一步。而其它一切,如材
立足翻译研究文化学派关于翻译诗学的界定,分析杨宪益的中国典籍文献英译实践,从“可译性”的哲学思考、翻译的文化保真、翻译的读者观照和译文标准——“惟信惟真”等四个方
为了满足无损检测中复合材料在复杂载荷下多参数变量评估的需求,提出了一种基于光路复用的双功能数字散斑干涉系统,能够同时实现数字散斑干涉和数字剪切散斑干涉测量功能.通
中国共产党人的“初心”,凝聚着以习近平同志为核心的党中央对坚持和发展什么样的中国特色社会主义、怎样坚持和发展中国特色社会主义这一重大时代课题,以及为什么必须全面从严