论文部分内容阅读
2003年是全面贯彻落实十六大精神的第一年。保持经济发展的良好势头,改革和发展取得新成就,对于鼓舞斗志、增强信心,实现十六大确定的奋斗目标和各项任务,具有十分重要的意义。 对不利因素有着比较清醒的认识,对策措施比较充分,是去年在错综复杂的国际政治经济形势下我国经济及社会发展取得良好成绩的重要经验。今年,世界经济复苏的基础还很不稳固,我国面临的国际政治经济环境依然比较严峻。因此,仍然需要坚持:既看到有利的一面,抓住机遇,扎实工作,保持经济发展的好势头;也要对不利的一面有充分估计,做好各方面的应对准备。 今年改革发展稳定的任务十分繁重,面临的困难和挑战也很多。做好今年的各项工作,争取一个良好开局,对于党和国家事业的发展具有特别重要的意义。当前,我国的大政方针已定,目标任务都已明确。现在关键是要上下齐心,狠抓落实,保障各项工作顺利有序地开展。
Year 2003 is the first year in which the spirit of the 16th National Congress of the CPC is fully implemented. Maintaining the good momentum of economic development and making new achievements in reform and development are of great significance to inspiring morale, enhancing confidence, and achieving the goals and tasks set by the 16th CPC National Congress. Having a relatively clear understanding of the unfavorable factors and more adequate countermeasures and measures, this is an important experience last year in our country’s economic and social development that achieved good results in the complicated international political and economic situation. This year, the foundation for the recovery of the world economy is still not stable. The international political and economic environment that China faces is still grimmer. Therefore, we still need to uphold the principle of seeing the positive side, grasping the opportunity, working solidly and maintaining the good momentum of economic development. We must also make a full assessment of the unfavorable side and do a good job in coping with all aspects. The task of reform and development stability this year is very heavy and there are also many difficulties and challenges. To do a good job in this year and strive for a good start will have special significance for the development of the cause of our party and our country. At present, our major policy has been set, the goals and tasks are clear. The key now is to make concerted efforts from both the top and bottom, implement it closely and ensure the smooth and orderly conduct of all work.