浅谈美国电影中的英语学习元素

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:beginI
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】中国人学习英语,最大的问题是缺少语言环境,学不到地道的表达,学了不会用,形成所谓的“哑巴英语”。风靡全球的美国电影,则可以给学习者提供原汁原味的口语表达。本文通过用美国电影中的点点滴滴对西方世界的语言表达、风土人情、礼仪文化以及美国精神进行了简要的分析,寻找美国电影中的英语学习元素。
  【关键词】美国电影 地道表达 风土人情 西方礼仪 美国精神
  对于英语学习者来说,普及英文电影是十分必要的,借助英文电影,可以学习到地道的英文对白,了解异域风情,感知西方礼仪文化,领略西方人的逻辑思维。美国是世界第一电影强国,虽然美国只有200余年历史,缺乏历史底蕴,但在几百年的短暂发展中,逐渐形成了具有鲜明特色的美国文化,核心就是追求梦想,平等,自由,以及包容。
  一、学习地道的表达方式
  通过影音等方式学习英语是笔者一直比较推崇的英语学习方式,尤其是美国电影。接下来让我们一起最喜欢的电影《Gone with the Wind》中的一句非常地道的表达“坦白说,我不在乎”“Frankly my dear, I don’t give adman.” 被收录在1930年美国评出的“百大经典台词”。斯嘉丽在影片最后说出“After all, tomorrow is another day!”也堪称经典。另一系列最近人气颇高的美国电影《饥饿游戏》(《Hunger Game》)中“希望好运永远眷顾你”其表达为“May the odds be ever in your favor.”;在影片的台词翻译中还能学到很多翻译的技巧,如“We are the family and loyalty never change up. ”出自《速度与激情》(《Fast
其他文献