论文部分内容阅读
由于工作的关系,和周京新的接触大 多是工作上的来往,在各种各样的展览、研讨会中 的谋面也大多是寒暄多于艺术。做为一个记者,关 键在于捕捉到最具穿透力的新闻,而做为一个好的 记者,最要命的是争取卖点之前争取卖点的肇事 者。缘于此,我和周京新的交谈一般是以“学院最 近忙什么”作为开场白的。不过,话说回来,尽管 我对周没有进行过专访,但在很多非正规场合下也 谈了不少所谓的学术话题。把平时陆陆续续的采访 札记写成以下的文字,虽说是零零散散的累积,对 于了解周京新其人其画也有些许意思吧!
Due to the relationship between work and Zhou Jingxin’s contacts, most of them are working contacts. In various exhibitions and seminars, most of the meetings are greetings more than art. As a reporter, the key is to capture the most penetrating news, and as a good reporter, the most terrible thing is to fight for selling point before selling for the perpetrators. Because of this, my conversation with Zhou Jingxin is generally based on “what is the recent busyness of the college?” But then again, even though I did not have an interview with Zhou, I talked about many so-called academic topics in many informal occasions. The usual interviews continued reading notes written in the following text, although it is the accumulation of fragmented, the understanding of Zhou Jing new his paintings also have a little meaning!