论文部分内容阅读
摘要:英语的被动语态是表示被动意义的主要方法,但并非唯一的方法。在实际的语言运用中,除了被动语态外,有些句子和短语形式上是主动语态,而意义上却是被动意义的。与被动语态相比,它们强调的是主语的状态或特征,而不是主语和谓语之间的关系。现在就主动形式表被动意义的现象作一点粗浅的探讨。
关键词:英语 主动形式 被动意义
一、在主语是物的句子中
1.逻辑宾语作句子的主语
Suits of that quality sell well. (那种质量的服装很好销售。)
This kind of cloth washes easily. (这种布很耐洗。)
在这些句子中,动词往往都是不及物动词,而作主语的物往往是这一不及物动词的逻辑宾语。由于长期的使用习惯,便形成了用逻辑上的宾语作主语使用,但并不改变动词语态的形式,使语态显得简洁、明快。
2.表示瞬间发生的动作
The rice is burning/burns.(饭糊了。)
My hat blew off. (我帽子吹掉了。)
表示瞬间发生的动作往往用不及物动词构成主动句型,而习惯上不用被动语态,这样的句子显得生动、自然。
3.某些感官动词
The cloth feels soft. (这种布摸起来很柔软。)
The coffee tastes nice. (这咖啡味道很好。)
从以上的这些句子我们可以看出,不管是去摸料子,还是去品尝咖啡,都是人的感觉。因而在物作主语时,感官动词用作不及物动词时的被动意义是十分明显的。此时说话人只注重某种感观上的结果,而不是注重行为上的自觉性和目的性。这样的句子显得贴切、得体。
4.表示某种容易的、自然的,甚至是自发的动作
His health has improved.(他的健康状况好转了。)His health has been improved.
Recently taxation is increasing. (最近税收提高了。)
Recently taxation has been increased by the government. (最近政府提高了税收。)
从以上几个句子,我们不难看出,一个是主动句,一个是被动句,但都表达了一个基本相同的意思。但不同的语态所强调的重点则略有不同。因此在表示事物的发展变化时,用不及物动词构成形式上的主动而意义上表被动的句子,常用来表示某中容易的、自然的,甚至是自发的动作。从而使句子显得活泼、生动。采用被动语态时则强调引起事物变化、发展的内在因素或外在的原因。
二、少数带宾语的及物动词
这类动词虽然形式上是典型的主动形式,但它们却表示一个被动意义。这样的动词有undergo, suffer, receive, find, deserve等。例如:
The patient is undergoing treatment. 可转化为:The patient is being treated.
He received praise for his excellent work.可转化为:He was praised for his excellent work.
三、在省略了反身代词的句子中
英语中有很多不及物动词是由原来的及物动词演变而来的,有些及物动词常与反身代词连用。这种句子的主语和宾语之间有十分密切的关系,因为动作的对象往往就是主语本身。当习惯了逐渐省略反身代詞时,句中的动词就由及物动词变为不及物动词了,而动作的对象仍然返回到主语本身,形成了形式上是主动而又具有被动意义的句型。例如:
She proved (herself) to be right.
When will he come to (himself) after the operation?
四、在一些特定句型中
1.在need/want doing 句型中。例如:
The garden needs watering.(花园需要浇水。)
The question doesn’t need answering.(那个问题勿需用回答。)
2.在be worth doing/can’t bear doing句型中。例如:
Your suggestion is worth considering.(你的建议值得考虑。)
Polyester bears washing.(涤纶耐洗。)
以上例句中,“needs watering”相当于“needs to be watered”;“need answering”相当于“need to be answered”。它们形式上的主动仍然含有被动的意味。这种句型中的v-ing是动名词,一般在句中作名词使用,表示比较抽象的意义。以致于动词意味比不定式弱。因此在但其仅当need/want作“需要”时,其后如用不定式则需用被动语态;而用动名词就不需用被动语态了。并且“to be worth doing”与“bear doing”也和“need doing”一样,后接动名词,而且习惯不用动词不定式。
3.互换使用的动词不定式的主动语态与被动语态。
You are to blame/to be blamed. (是你不好。)
The house is to let/to be let. (这房子出租。) 英语中动词不定式的主动语态和被动语态有时经常互换使用。这是因为在古英语中,不定式主要作名词使用,并不具备时态和语态。在使用发展过程中受动词特性的影响逐渐形成了时态和被动语态。但不论用主动形式还是被动形式,动词不定式和主语的关系都是被动的。
五、词汇的内涵意义构成被动意义
1.在名词词组中
名词有其自身的含义,许多表示动作的名词无疑具有动作的含义。根据其词义的不听和其它词的搭配不同,使用场合的不同,可以表现其主动含义或被动含义,而这种被动意义和英语的被动结构——动词的被动语态物任何语法上的联系。例如:
After his release from prison he came home.(= After he was released from prison he came home.)
His family lived on government aid for two years.(= His family was aided by the government for two years.)
2.具有被動意义的形容词
许多形容词,特别是过去分词化的形容词,都具有被动的意义。许多含有这种形容词的句子在句型上是主动形式,而意义上仍然是被动的。例如:
Your work is not acceptable. (=Your work is not accepted by others.)
He is such a respectable teacher. (=The teacher is respected.)
类似的形容词还有:visible(可看见的),punishable(该罚的),reliable(可依赖的),usable(可用的),breakable(易碎的),sellable(易销售的),等等。
六、用介词短语:
介词短语表示被动意义旨在说明主语处于一个什么样的被动状态中,与动词的被动语态相比,它强调的是状态而非动作的过程。例如:
The railway is under construction.(铁路在修建中。)
The patient is under treatment.(病人正在治疗中。)
类似的介词短语还有:beyond criticism“无可批评”; in dispute“在争议中”; for rent“出租”; in sight“被看到”; on display“陈列,展出”; on sale“出售”,等等。
综上所述,我们可以看出,英语中的被动意义的表达方式是多种多样的。语言是一种约定俗成的交际工具,它的发展往往是顺其自然。简洁、明快、生动、有表现力的就被人们所接受,所沿用,并不断发展。以主动形式表示被动意义的这些表达方式,因其自身的简洁和强有力的表现力成为英语中的固定句型和固定表达方式。我们在学习英语时,不能仅仅依赖于语法分析,而应多注意上下文,以及句子的内涵意义,这样才能更好地理解和运用英语。
参考文献:
[1]章振邦.新编英语语法[M]上海:上海外语教育出版社,1996.
[2]何桂金.现代英语动词[M]成都:四川科学技术出版社,1993.
[3]新英语词典[Z]上海:上海译文出版社,1979.
[4]薄冰.高级英语语法[M]北京:世界知识出版社,2000.
[5][英]杰费里曳.利奇.交际英语语法[M]北京:北京出版社,1987.
关键词:英语 主动形式 被动意义
一、在主语是物的句子中
1.逻辑宾语作句子的主语
Suits of that quality sell well. (那种质量的服装很好销售。)
This kind of cloth washes easily. (这种布很耐洗。)
在这些句子中,动词往往都是不及物动词,而作主语的物往往是这一不及物动词的逻辑宾语。由于长期的使用习惯,便形成了用逻辑上的宾语作主语使用,但并不改变动词语态的形式,使语态显得简洁、明快。
2.表示瞬间发生的动作
The rice is burning/burns.(饭糊了。)
My hat blew off. (我帽子吹掉了。)
表示瞬间发生的动作往往用不及物动词构成主动句型,而习惯上不用被动语态,这样的句子显得生动、自然。
3.某些感官动词
The cloth feels soft. (这种布摸起来很柔软。)
The coffee tastes nice. (这咖啡味道很好。)
从以上的这些句子我们可以看出,不管是去摸料子,还是去品尝咖啡,都是人的感觉。因而在物作主语时,感官动词用作不及物动词时的被动意义是十分明显的。此时说话人只注重某种感观上的结果,而不是注重行为上的自觉性和目的性。这样的句子显得贴切、得体。
4.表示某种容易的、自然的,甚至是自发的动作
His health has improved.(他的健康状况好转了。)His health has been improved.
Recently taxation is increasing. (最近税收提高了。)
Recently taxation has been increased by the government. (最近政府提高了税收。)
从以上几个句子,我们不难看出,一个是主动句,一个是被动句,但都表达了一个基本相同的意思。但不同的语态所强调的重点则略有不同。因此在表示事物的发展变化时,用不及物动词构成形式上的主动而意义上表被动的句子,常用来表示某中容易的、自然的,甚至是自发的动作。从而使句子显得活泼、生动。采用被动语态时则强调引起事物变化、发展的内在因素或外在的原因。
二、少数带宾语的及物动词
这类动词虽然形式上是典型的主动形式,但它们却表示一个被动意义。这样的动词有undergo, suffer, receive, find, deserve等。例如:
The patient is undergoing treatment. 可转化为:The patient is being treated.
He received praise for his excellent work.可转化为:He was praised for his excellent work.
三、在省略了反身代词的句子中
英语中有很多不及物动词是由原来的及物动词演变而来的,有些及物动词常与反身代词连用。这种句子的主语和宾语之间有十分密切的关系,因为动作的对象往往就是主语本身。当习惯了逐渐省略反身代詞时,句中的动词就由及物动词变为不及物动词了,而动作的对象仍然返回到主语本身,形成了形式上是主动而又具有被动意义的句型。例如:
She proved (herself) to be right.
When will he come to (himself) after the operation?
四、在一些特定句型中
1.在need/want doing 句型中。例如:
The garden needs watering.(花园需要浇水。)
The question doesn’t need answering.(那个问题勿需用回答。)
2.在be worth doing/can’t bear doing句型中。例如:
Your suggestion is worth considering.(你的建议值得考虑。)
Polyester bears washing.(涤纶耐洗。)
以上例句中,“needs watering”相当于“needs to be watered”;“need answering”相当于“need to be answered”。它们形式上的主动仍然含有被动的意味。这种句型中的v-ing是动名词,一般在句中作名词使用,表示比较抽象的意义。以致于动词意味比不定式弱。因此在但其仅当need/want作“需要”时,其后如用不定式则需用被动语态;而用动名词就不需用被动语态了。并且“to be worth doing”与“bear doing”也和“need doing”一样,后接动名词,而且习惯不用动词不定式。
3.互换使用的动词不定式的主动语态与被动语态。
You are to blame/to be blamed. (是你不好。)
The house is to let/to be let. (这房子出租。) 英语中动词不定式的主动语态和被动语态有时经常互换使用。这是因为在古英语中,不定式主要作名词使用,并不具备时态和语态。在使用发展过程中受动词特性的影响逐渐形成了时态和被动语态。但不论用主动形式还是被动形式,动词不定式和主语的关系都是被动的。
五、词汇的内涵意义构成被动意义
1.在名词词组中
名词有其自身的含义,许多表示动作的名词无疑具有动作的含义。根据其词义的不听和其它词的搭配不同,使用场合的不同,可以表现其主动含义或被动含义,而这种被动意义和英语的被动结构——动词的被动语态物任何语法上的联系。例如:
After his release from prison he came home.(= After he was released from prison he came home.)
His family lived on government aid for two years.(= His family was aided by the government for two years.)
2.具有被動意义的形容词
许多形容词,特别是过去分词化的形容词,都具有被动的意义。许多含有这种形容词的句子在句型上是主动形式,而意义上仍然是被动的。例如:
Your work is not acceptable. (=Your work is not accepted by others.)
He is such a respectable teacher. (=The teacher is respected.)
类似的形容词还有:visible(可看见的),punishable(该罚的),reliable(可依赖的),usable(可用的),breakable(易碎的),sellable(易销售的),等等。
六、用介词短语:
介词短语表示被动意义旨在说明主语处于一个什么样的被动状态中,与动词的被动语态相比,它强调的是状态而非动作的过程。例如:
The railway is under construction.(铁路在修建中。)
The patient is under treatment.(病人正在治疗中。)
类似的介词短语还有:beyond criticism“无可批评”; in dispute“在争议中”; for rent“出租”; in sight“被看到”; on display“陈列,展出”; on sale“出售”,等等。
综上所述,我们可以看出,英语中的被动意义的表达方式是多种多样的。语言是一种约定俗成的交际工具,它的发展往往是顺其自然。简洁、明快、生动、有表现力的就被人们所接受,所沿用,并不断发展。以主动形式表示被动意义的这些表达方式,因其自身的简洁和强有力的表现力成为英语中的固定句型和固定表达方式。我们在学习英语时,不能仅仅依赖于语法分析,而应多注意上下文,以及句子的内涵意义,这样才能更好地理解和运用英语。
参考文献:
[1]章振邦.新编英语语法[M]上海:上海外语教育出版社,1996.
[2]何桂金.现代英语动词[M]成都:四川科学技术出版社,1993.
[3]新英语词典[Z]上海:上海译文出版社,1979.
[4]薄冰.高级英语语法[M]北京:世界知识出版社,2000.
[5][英]杰费里曳.利奇.交际英语语法[M]北京:北京出版社,1987.