论文部分内容阅读
多肉植物因为品类众多、样子够萌,被认为具有治疗抑郁和减压的功效,一些贩售多肉植物的小店也悄然走红多肉植物也叫多浆植物、肉质植物,在园艺上有时称多肉花卉,因为品类众多、样子够萌,这种植物被认为具有治疗抑郁和减压的功效,非常适合压力过大的现代人士养殖。随着多肉植物的日益受宠,一些贩售这种肉感十足、外形各异的小植物的网店和实体店悄然走红,“ZAKKA多肉植物馆”就是其中之一,这家以精细化服务著称的店铺开业不久就“萌”翻了一群多肉植物发烧友。
Succulents because of the large number of categories, enough to Meng, is considered to have the effect of treatment of depression and decompression, some shops selling succulent plants also quietly popular Succulents also known as multi-pulp plants, succulent plants, gardening sometimes called the fleshy flowers Because of its wide variety and appearance, this plant is considered to have the effect of treating depression and depressurization and is ideally suited for the over-pressured modern population. As succulents are increasingly favored, some online shops and boutiques selling this full-bodied, small-sized plant quietly flourish, “ZAKKA Succulents” is one of them, Services soon after the opening of the shop opened “Meng ” turned a group of succulent enthusiasts.