论文部分内容阅读
根据工会法第二十四条第二欵『工厂、矿场、商店、农场、机关、学校等生产单位或行政单位的行政方面或资方,应按所有全部职工(私营企业中资方代理人不在内)实际工资(包括货币部分、实物部分与伙食)总额的百分之二,按月拨交工会组织作为工会经费』之规定,中华全国总工会业已制订「关于企业、机关、学校的行政方面或资方拨交工会经费收缴暂行办法」送经本委审查,本委除同意该办法外,并作决定于下:一、企业、机关、学校等生产单位或行政单位的行政方面或资方,必须遵照该拨交工会经费暂行办法办理,各地原有规定如与该办法抵触者,应予废止。
According to Article 24 (2) of the Trade Union Law, “All administrative staff or employers of production units or administrative units such as factories, mines, shops, farms, offices, schools, ) Of the total amount of real wages (including the monetary part, the physical part and the food), and handing it monthly to union organizations as the funds for trade unions ”, the All-China Federation of Trade Unions has formulated the“ Administrative Measures on Enterprises, Authorities and Schools or The Employer’s Interim Measures for the Collection of Labor Union Funds ”will be sent to the Commission for examination and approval. Besides consenting to the measures, the Committee will decide as follows: 1. The administrative or employers of enterprises, institutions, schools and other production units or administrative units must follow the The provisions of the interim measures for the transfer of labor union funds shall be handled. Where the original provisions of all places contradict those measures, they shall be repealed.