论文部分内容阅读
2000年10月28日,中国第一个男性健康日诞生了,这无疑是在跨世纪的生命轨道上,给予了中国男性一个博大而正式的空间。也许,我们已习惯了男婴出生的的欢呼雀跃,习惯了男性的伟岸、刚强和责任。但是,我们已经对男性健康忽略得太久。也许,你还不知道,在世界范围内,男性的平均寿命要低于女性6~7岁,男婴的死亡率却高于女婴30%。大约有数十种疾病如艾滋病、心脏病、糖尿病、血友病、溃疡病、色盲、牛
On October 28, 2000, the birth of China’s first male health day was undoubtedly given a broad and formal space for Chinese men in the cross-century path of life. Perhaps we are accustomed to the joy of birth of a baby boy, accustomed to men’s stalwart, firm and responsible. However, we have neglected the health of men too long. Perhaps you still do not know that the average life expectancy of men in the world is 6 to 7 years lower than that of women and that of male babies is 30% higher than that of female babies. There are dozens of diseases such as AIDS, heart disease, diabetes, hemophilia, ulcer disease, color blindness, cow