论文部分内容阅读
大学就要毕业了。毕业以后干什么? 通过无产阶级专政理论的学习,我的回答是:立志回乡当农民! 我作出这个选择,是经历了激烈的思想斗争的。毛主席指出:“要从有实践经验的工人农民中间选拔学生,到学校学几年以后,又回到生产实践中去。”入学前,我是已经工作九年的国家职工。一九七一年,在毛主席光辉指示指引下,我被单位推荐来到农大。临来时,领导和同志们召开隆重的欢送会,赠给我毛主席著作,嘱咐我毕业后回来,为农村社会主义建设出力。阶级的重托、党和人民的期望,我怎能忘记!“人民送我上大学,我上大学为人民”,今年初,我第一个向党表了决心:大学毕
The university is going to graduate After I graduated, I learned from the theory of the dictatorship of the proletariat that I am determined to go back to the countryside and be a farmer. I have undergone intense ideological struggles in making this choice. Chairman Mao pointed out: “It is necessary to select students from among the peasants who have practical experience and come back to production practice after a few years in school.” Before entering the school, I was a national worker who had worked for nine years. In 1971, under the guidance of Chairman Mao’s brilliant instructions, I was recommended by the unit to the Agricultural University. Upon his arrival, the leaders and comrades held a grand farewell party and presented me with a copy of Chairman Mao’s work. They asked me to come back after graduation and contribute to the construction of rural socialism. The heavy trust of the class, the expectations of the party and the people, how can I forget! “The people sent me to college and I went to college for the people.” Earlier this year, I was the first to show determination to the party: