论文部分内容阅读
春风未远,星霜又换。 伴着雪花飘舞,一张张精美的贺年卡蕴藏着亲朋的祝福从遥远的四面八方飞来。倏忽间,远去的亲朋又近在咫尺,又勾起淡漠的少年岁月温馨的记忆。 花开如梦/风过无痕/只为心的思念/遥寄一份浓浓的祝福。 这是最使我心颤的一张来自海南的贺年卡:一朵朵怒放的牵牛花图案猛然把我的记忆拉回到当年她和我分手的时光——山花烂漫的季节,一只金凤凰要飞出山窝,乡亲们送她送得很远、很远。在人头攒动的车站,我帮她把行李
Breeze is not far, star cream and change. Accompanied by snowflakes, a wonderful New Year’s card contains the wishes of friends and relatives flew from far in all directions. Suddenly, away from friends and relatives in close proximity, but also arouse indifferent childhood years warm memories. Flowers like a dream / wind no trace / only miss the heart / Send a deep blessing. This is the most of my heart flutter from Hainan’s New Year’s card: Blossoming Morning Glory pattern suddenly pulled my memory back to the time she broke up with me - the season of mountain flowers, a gold Phoenix to fly out of the nest, sent to her folks sent far, far away. In the crowded station, I help her luggage