论文部分内容阅读
最近,一本汪精卫亲笔记述其最后几年政治生涯的日记在上海发现,引起了史学家们的极大兴趣。上海市档案馆举行了隆重的表彰仪式,奖励向该馆捐献汪精卫日记的朱景正、方铿夫妇。朱氏夫妇皆是上海市民革成员、退休职工。方铿女士是汪精卫秘书曾仲鸣之妻方君壁的侄女,其祖父则是国民党元老、老同盟会员方声涛。1945年汪伪政权垮台后,方君壁以汉奸罪锒铛入狱,方即将个人财产及这部日记托方铿代为保管。十年动乱中,方家被抄,日记不翼而飞,直到1979年落实政策平反,全部抄家物资还发,才在一堆杂物中重新找到,并捐赠给上海市档案馆保存。朱景正在表彰会上说:“这是一个中国人应该做的事”。
Recently, a diary by Wang Jingwei, who authored the political career of his last few years, was discovered in Shanghai and aroused great interest from historians. Shanghai Archives held a grand ceremony of recognition, rewarding Wang Jingwei diary donated to the museum Zhu Jingzheng, Fang Keng couples. Zhu couples are members of the Shanghai Revolutionary Leather, retired workers. Ms. Fang Keng Keng is the niece of Fang Junbi, wife of Wang Jingwei’s secretary Zeng Zhongming, and her grandfather is Fang Shengtao, member of the KMT veteran and old allies. After the collapse of the puppet regime in 1945, Fang Junbi was sentenced to prison for being a traitor, and the party concerned immediately took custody of his personal property and this diary, Teng Fangkeng. During the ten years of turmoil, Fang was copied and his diary was missing. Until the policy was implemented in 1979, all copied materials were sent back and found again in a pile of sundries and donated to the Shanghai Archives for preservation. Zhu Jing is commended at the meeting said: “This is a Chinese should do.”