论文部分内容阅读
读苏轼在《水谓歌头·中秋》一词中的名句:“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。”觉得诗人在这里抒发的对现实生活的热爱和对未来的乐观主义情怀,正与南京电影制片厂摄制的新片《月到中秋》的主题相似。影片通过凌孟青和方澍重新组合家庭的过程,描写了“四人帮”给人们特别是青年一代心灵上留下的创伤在逐渐愈合;描写了人们对生活、对祖国诚挚的爱;它正是在启迪和鼓励人们积极向上,努力开创美好的未来。这部影片的特点就在于:不只是反映了十年动乱给不少家庭带来的不幸,而是用更多的笔墨描写了他们从痛苦中站立起来,为创造新的生活而作努力;不只是陈述了十年动乱给年轻人造成心灵的创伤、
Read Su Shi in the “water that song head Mid-Autumn Festival,” the famous phrase: “people have the joys and sorrows, the moon has a clear and round, this ancient and difficult things .I hope a long time, thousands of miles total Chan Juan.” The poet here to express His love of real life and his optimism about the future are similar to those of the film “Moon Mid-Autumn Festival” filmed by Nanjing Film Studio. Through the process of reuniting the family by Ling Meng-qing and Fang Shu, the film depicts the “gang of four,” which gradually heals the spiritual trauma left by people, especially the younger generation. It describes people’s love for life and their motherland; Encourage people to work hard and create a beautiful future. The feature of this film is that it not only reflects the unfortunate brought to many families by the turmoil of the past decade but uses more ink and brush to depict them standing in pain and making efforts to create a new life. Just stated that the ten-year turmoil caused spiritual trauma to young people,