【摘 要】
:
翻译项目中的沟通有其不可忽视的地位,良好的沟通能够有效弥补译者的不足,增加项目成功的几率。通过阐述翻译项目沟通中的诸多要素,笔者提出了应当遵照的沟通原则,并通过对于潜在
论文部分内容阅读
翻译项目中的沟通有其不可忽视的地位,良好的沟通能够有效弥补译者的不足,增加项目成功的几率。通过阐述翻译项目沟通中的诸多要素,笔者提出了应当遵照的沟通原则,并通过对于潜在的沟通误区的分析,提出针对翻译项目中沟通管理的改进措施,其中重点涵盖对RAC(根本原因分析)的介绍。
其他文献
初中是学生学习生物的基础阶段,能否使学生对生物感兴趣、能否在生物学习中促进学生积极地学习尤为关键。初中生物教学注重实验和课堂的直观感受,学生只有真正了解和掌握了初
本文介绍了能源翻译文本的特点及项目管理的基本概念,尝试将项目管理的实用性理念及方法运用到能源类文章的翻译工作中,以便提高翻译质量和效率。本文分为四部分,着重从译前、译
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
21世纪是一个信息化的时代,信息化的发展给教师专业化发展带来巨大的冲击,然而,当下农村教师专业发展的现状不容乐观,存在发展意识淡薄、信息技术能力较差、网络资源利用率较
“た”通常被视为表示“过去”、“完了”意义的助动词,但在实际运用和日常会话中,表达“非过去”意义的也并不鲜见。本文在对助动词“た”意义进行全面考察的基础上,结合实例分
在论及对泰国文化的有过重大影响的外来文化时,有两种文化是不能不提的,那就是印度文化和中国文化。有泰国学者曾说过,印度文化是泰国文化的母亲,中国文化是泰国文化的父亲①。从
我县油菜生产目前仍然采用传统的人工育苗移栽方式生产,生产手段落后,生产成本高,导致油菜生产比较效益低,严重影响了农民的生产积极性,制约了油菜生产的发展和规模化种植.油
韩礼德(Hal iday,M.A.K.)认为语言是在一定的语境中发生并在一定的语境中被理解或得到解释,所以对语言的翻译不应脱离语境。有鉴于此,本文尝试将语域理论(register theory)及其三个
从多塔车喷灌机的主要特征出发,对其特点与构成做了论述.
随着全球经济一体化的形成与发展,掌握一门外语并具备相应的实翻译能力,对于当代高材生来讲至关重要。而对于任何一门翻译教学来讲,都离不开相应理论的支撑。在日语翻译教学中,功