论文部分内容阅读
近来,一名“无名老太”成了本地一家晚报连续报道的对象。这个无名的流浪老太太在跨越铁路时,被行驶的列车撞死,甩到铁路边。公安人员勘察、检验完毕后离去,老人的遗体在铁轨边放了两天之后,被就地掩埋了两次,又被挖了两次,被家人认领之后,还得再埋上一次。这样的“经历”有些离奇,但比起那些无人认领的枯骨来,“无名老太”似乎又有些“幸运”——按报道中铁路部门的说法,“乱穿铁路,撞死活该。挖个土坑,就地一埋。有人认就挖走,没人认就这么着了。”就地处理无名遇难者的遗体是他们的惯例。正是这样的“惯例”制造了许多此类的离奇怪事,正是这样的冷漠给人的生命和意志带来超乎想象、超乎承受的摧
Recently, an unknown woman became the object of continuous coverage by a local evening newspaper. The nameless stray old lady was killed by a moving train while she was crossing the railway and was thrown to the side of the railway. After the investigation and inspection of the public security personnel left, the remains of the elderly were buried two times in the railroad tracks and buried twice. They were dug twice and were buried once again by their families. Such “experience ” is a bit bizarre, but “unknown woman” seems to be a little bit more “lucky” than those who did not claim it. According to the report of the railway department, “ The railway, killing the deserved. Dig a pit, buried in the field. Some people think that digging, no one recognized it. ”In situ handling of the bodies of unknown victims is their practice. It is this “practice ” to create many of these bizarre things, it is this indifference to human life and will bring unimaginable, unbearable destruction