切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
论委婉语的语义取象及文化认知
论委婉语的语义取象及文化认知
来源 :淮海工学院学报(人文社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:khalista5
【摘 要】
:
从语义取象和文化认知的角度,对古今汉语、英语和日语中的委婉语进行比较,阐释了这些语言中的委婉语所具有的共同取象模式,以及掺入不同的文化和语言因素之后的取象差异,举示
【作 者】
:
汪如东
【机 构】
:
复旦大学中文系
【出 处】
:
淮海工学院学报(人文社会科学版)
【发表日期】
:
2003年1期
【关键词】
:
委婉语
取象
认知
文化
差异
euphemisms
image
cognition
culture
differences
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从语义取象和文化认知的角度,对古今汉语、英语和日语中的委婉语进行比较,阐释了这些语言中的委婉语所具有的共同取象模式,以及掺入不同的文化和语言因素之后的取象差异,举示了不同文化背景下不同的语言意义反映,指出了委婉语表现形式上的各自民族特色,揭示了社会文化因子在语言中投影的深层影响.
其他文献
器官移植伦理认证制度渐成形
伦理认证制度不能是摆摆样子,对活体供。肾要考虑3点:首先,防止商业化;其次,要进行利益和风险的评估;最后,必须保证捐赠者完全知道术后风险
期刊
认证制度
器官移植
伦理
成形
商业化
捐赠者
风险
其他学术论文