论文部分内容阅读
无人驾驶背后的技术支撑是地图,或许这也是两大地图商不断互撕的未来意义。正如韦东所说,“无人驾驶太重要了,没有车企会冒险使用行业第二位的高精度地图供应商。”“老公,你手机上装的哪家地图?”“高德,感觉还不错。你呢?”“百度,也挺方便的。”“那我们就继续愉快地使用吧。”两大地图商之间却无法愉快地和平共处。自2013年双方在手机地图市场狭路相逢以来,先后发起三季霸主争夺战,最近更是上升到公开互撕的高度,一天之内大战四个回合,精彩程度堪比连续剧。
The technical support behind the driverless is the map, perhaps this is the future of the two map makers continue to tear each other. As Wei said, “” Driverless is too important, no car companies will risk using the industry’s second-highest-precision map provider. “” My husband, which map is your cell phone? High German, I feel pretty good. You? “” Baidu, but also very convenient. “” Then we will continue to use it happily. "The two map providers can not enjoy peace and coexistence between. Since the two sides met in a narrow space in the mobile map market in 2013, they have launched a three-quarter domination battle and recently they have risen to the level of public tear-telling. The four rounds of the war in one day are comparable to those of the series.