论文部分内容阅读
2014年8月31日,十二届全国人大常委会第十次会议经表决,通过了关于设立烈士纪念日的决定:“近代以来,为了争取民族独立和人民自由幸福,为了国家繁荣富强,无数的英雄献出了生命,烈士的功勋彪炳史册,烈士的精神永垂不朽。为了弘扬烈士精神,缅怀烈士功绩,培养公民的爱国主义、集体主义精神和社会主义道德风尚,培育和践行社会主义核心价值观,增强中华民族的凝聚力,激发实现中华民族伟大复兴中国梦的强大精神力量,第十二届全国人民代表大会常务委员会第十次会议决定:将9月30日设立为烈士纪念日。每年9月30日国家举行纪念烈士活动。”
On August 31, 2014, the 10th Session of the 12th NPC Standing Committee passed a vote on the establishment of a commemorative anniversary of the martyrs: “In modern times, in order to win the national independence and people’s freedom and happiness, to make the country prosperous and prosperous, Countless heroes sacrificed their lives, the merits of the martyrs kept their history in earnest, the martyrs’ spirit was immortal, in order to carry forward the martyrs’ spirit, cherish the memory of martyrs, cultivate the citizens’ patriotism, collectivism and socialist morality, cultivate and practice the core of socialism Values, enhance the cohesion of the Chinese nation, stimulate the realization of the great spiritual power of the great rejuvenation of the Chinese nation by the Chinese nation, the 10th Session of the 12th National People’s Congress Standing Committee decided to set September 30 as a martyr anniversary. Each year 9 On March 30, the state held a commemorative martyrdom. ”