论文部分内容阅读
为适应经济体制改革的要求,水利建设必须进一步贯彻“谁受益,谁负担”的原则,根据工程性质和受益范围,实行分级建设,分级负担,合作兴办,是促进水利事业进一步发展的正确途径和可靠保证。一、根据工程性质和受益范围,实行分级建设 1、关系到大面积防洪除涝和调水的流域性治理骨干工程,报请国家计委、水电部安排;当地受益明显的,也可由国家与地方联合举办。 2、跨市的流域性或区域性除害工程、大型工程遗留问题处理,省市际影响较大的边界
In order to meet the requirements of the reform of the economic system, water conservancy construction must further implement the principle of “who benefits and who bear”, carry out grading construction, grading burden and cooperate with each other according to the nature of the project and the scope of benefits, which is the correct way to promote the further development of water conservancy. Reliable guarantee. First, according to the nature of the project and the scope of the benefits, the implementation of hierarchical construction 1, relates to a large area of flood control and water diversion basin management backbone project, submitted to the State Planning Commission, Ministry of MOH arrangements; local benefit is obvious, but also by the state and local Jointly organized. 2. Cross-city drainage areas or regional decontamination projects, large-scale construction projects left behind, and provincial-municipal boundaries