也谈《英汉大词典》英谚的汉译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Angel____
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
读了贵刊93年第5期曾东京同志的“《英汉大词典》英谚收译漫评”一文,获益匪浅,作者的钻研精神令人钦佩。然而正如《英汉大词典》前言中所说的To err ishuman/To forgive divine.(凡人多舛误,唯神能见宥),曾东京在纠正《英汉大词典》的谬误时,自己也出了一些纰漏。下面就曾文中的疏漏之处以及笔者在使用《英汉大词典》的过程中所发现的曾文未提及的一些英语谚语或习语的汉译问题谈一些看法,以求教于 Read the magazine No. 93 in 1993, Comrade Tokyo’s “” English-Chinese Dictionary, a collection of English proverbs translated commentary “, benefited a lot, the author’s spirit of admiration admirable. However, just as To err ishuman / To for divine divine (Too many mistakes, only God can see forgiveness), as in the foreword of ”English-Chinese Dictionary“, once Tokyo corrected himself in the fallacy of the Great English-Chinese Dictionary Some mistakes. Here are some of the omissions in the text and the author in the process of using the ”English-Chinese Dictionary" was uncovered some of the English proverbs or idioms of the Chinese translation problems to talk about some ideas to learn from
其他文献
浅谈英语专业四级考试清华大学吴古华在教委有关部门指导下,1990年在全国举行了首次英语专业四级(基础阶段)考试(简称TEM4)。此后,每年都无例外地组织TEM4,参加此项考试的学校由最初的110所增加到今
每年联赛中最风光也最吸引眼球的是争冠军团中的那些队伍,他们的一举一动都能引起这样那样的猜测和讨论,而在联赛积分榜后面的球队虽然没有光环,也没有各种各样炒作的噱头,但
在齿轮加工的领域中,采用切削加工的办法仍然是目前的主要方法,国外从五十年代后期,在中等模数、大批量齿轮的生产中,滚齿速度已经逐渐从原来的第一滚齿速度—50米/分以下提
在各种工具材料中要选出一种适合加工某一工件的最佳刀具材料,并不是像所说的那么容易,有许多因素须要加以考虑。虽然硬质合金和陶瓷各有一定的优点,但是它们也有局限性。本
英国伯明翰市帝国金属工业钛有限公司研究了一种用于叶片、圆盘和蒸汽涡轮部件的新的抗高温蠕变的钛合金。据该公司报道,这种牌号为 IMl829的钛合金能在550℃(比其他可利用
本文所介绍的各类攻丝工其,各有特点,各有所长。故在实际应用中,可根据实际情况,调换不同组合,灵活取捨,以求得最佳之应用效果。 This article describes the various types
喜欢看足球比赛的人都知道,球员在场上不仅要体能好,技术佳,更要求眼观六路,耳听八方,这样才能给观众奉上一次又一次精准的传球配合和精彩的射门。当举国上下都对国奥队在北
据笔者粗略统计,目前我国有师范专科学校(以下简称“师专”)164所,师范学院(以下简称“师院”)38所。从它们所办的学报上可知,“师专”与“师院”均用同一个英译名即teacher
催化剂載体的选擇很重要,它可給予催化剂下列好处:(1) 改进催化剂的机械强度;(2) 增加反应面积;(3) 使催化剂的粒子或結晶稳定;(4) 减少中毒灵敏度;(5) 載体与催化剂間相互
在飞机起落架和救生弹射机构中,有不少深孔零件。其中,弹射简的长径比(1/D)高达22以上。其结构及加工要求如图1所示。 In the aircraft landing gear and life ejection ag