论文部分内容阅读
我国已经加入世界贸易组织,这标志着我国改革开放进入一个新的阶段。我国将在更广的范围内,更高的、更深的程度和更高的层次上融入世界经济一体化的进程。按照 WTO 的规则和我国政府的承诺,在国际贸易中,我国的平均关税水平已经从2001年的15%左右降为去年的12%。随着过渡期的结束,到2005年左右,我国关税总体水平要降到9%~10%。也就是说,对 WTO 成员来说,关税壁垒已经在国际贸易当中降到次要的地位。同时像进口许可证、配额限制等等非关税措施,也将随着过渡期的结束而被取消。反倾销、保障措
My country has joined the World Trade Organization, which marks a new stage of China’s reform and opening up. Our country will be integrated into the process of world economic integration on a broader scope, at a higher level, at a deeper level and at a higher level. In accordance with WTO rules and the promise of our government, in international trade, the average tariff level in our country has been reduced from about 15% in 2001 to 12% last year. With the transitional period ending, by 2005 or so, China’s overall tariff level will be reduced to 9% to 10%. In other words, for WTO members, tariff barriers have been reduced to a secondary position in international trade. At the same time, non-tariff measures such as import licenses, quotas and restrictions will also be canceled as the transitional period ends. Anti-dumping, safeguard measures