【摘 要】
:
近年来,严复译名问题一直为学术界所关注,严复在选用译名时,其首要标准在于“达”,也就是从传达原文本涵义出发,考虑目标语读者接受能力,并在目标语中找寻对应词,以便更好地
【机 构】
:
湖南科技大学外国语学院 湖南 湘潭 411201
论文部分内容阅读
近年来,严复译名问题一直为学术界所关注,严复在选用译名时,其首要标准在于“达”,也就是从传达原文本涵义出发,考虑目标语读者接受能力,并在目标语中找寻对应词,以便更好地让当时的国人以自己的语言来认识和理解西语概念.故本论文主要以《国富论》(1776)原文和严译《原富》(1902)为平行语料,旨在以通过严复译词探讨严复的译名观.
其他文献
本文通过分析当前西班牙语阅读课堂学用分离、重输入轻输出、学生思辨能力受限,阅读课与精读课混淆等问题,尝试将“产出导向法”教学理论应用于西语阅读课程教学当中,从产出
随着当今社会形势的不断变化,学生选择专业的方向也能呈现出一定的社会发展现状.就目前来看,学前教育专业的学生越来越多,市场上也呈现出供过于求的局面,该专业的学生的就业
《威尼斯商人》作为四大喜剧之一,是莎士比亚一部极具代表性的剧作,文中塑造的夏洛克、鲍西娅、安东尼奥等人物形象非常知名,甚至达到了家喻户晓的程度.本文是在精读原著的基
随着新课改的逐步推进,高职英语阅读课堂与思政教育的有机融合已经成为高职英语改革发展的又一契机.我国高职院校是为社会和国家培养高素质技能型人才的主要基地,应加强对思
长期以来,我国流动科普发挥着科普轻骑兵的优势,将科普资源送至偏远地区,虽然取得了斐然的成效,但也面临着新形势、新问题.本文借鉴国内外的先进经验,结合我国实际情况,着眼
近年来,随着我国电子商务规模的不断扩张,电子商务的覆盖面积也越来越广,基于此背景下,我国的物流行业也得到了迅猛的进步,有效推进了我国各个行业的进一步发展.当前,农产品
康复医学是医学的重要组成部分,随着时代的不断发展,医学界对康复医学提出更高的要求,需要采取有效的措施进行教学.随着教学模式与技术的不断改进,目前诸多医院开始采用多元
新时代教育对外开放背景下,我国先后出台多项政策助力教育对外开放.山东省高职院校积极搭建国际交流合作平台,探索国际化发展路径,提高学校国际化水平.本文阐述新时代我国及
按照新的教育课程改革制度,加大了对我国高职院校人才的培养,并在各个方面都提供了有力的支持.高职院校网络专业的1+X认证体系既满足新课程标准教育的要求和目标,还可以不断
为推动我国医学教育课程改革,更好地培养适应新世纪发展要求的医学生,本文分析了美国莫尔豪斯医学院实施的基于系统整合的医学教育课程体系的综合情况,并与我国医学教育模式