论文部分内容阅读
上世纪90年代初,我国学者开始在国内评介和研究新格氏理论,其中,“常规关系”是重点。在10多年的研究中,常规关系作为一个语用学的概念在当代学术语境下其内涵发生嬗变的轨迹大概可以归纳为3个阶段:对常规关系的一般认识、对常规关系进行认知化解读、对常规关系在更为抽象层次上作出概括。在后两个阶段的研究中,一方面,是对常规关系作出更为深刻的认知语言学视角的学理概括和抽象;另一方面,提出常规关系是语言运用的逻辑先设和提出“常规推理模型””,并把常规关系的应用,从含意推导的一般研究,推广到语用推理的认知研究和句式结构、成语、隐喻语言等方面的研究。通过对我国“常规关系”研究的考察,我们得到的启发是:对国外语言学理论的研究,要有“十步芳草”的信念,而且既要一以贯之,又要在当代学术语境下转换角度,进行多层次的考察。
In the early 90s of last century, scholars in our country began to evaluate and study Newton’s theory in China. Among them, “conventional relations” are the key points. In more than 10 years of research, the conventional relationship as a concept of pragmatics in the contemporary academic context of its connotation of the trajectory of evolution can be summarized into three stages: a general understanding of conventional relations, conventional relations of cognitive Interpretation, general relations at a more abstract level to make a generalization. In the latter two stages of research, on the one hand, it is the academic generalization and abstraction of a more profound cognitive linguistic perspective on conventional relations; on the other hand, it is proposed that the conventional relationship is the logic of language use and the “conventional Reasoning model ”, and generalized the application of conventional relations from the general research of meaning deduction to the cognitive research of pragmatic inference and syntactic structure, idioms, metaphorical languages, etc. By studying the“ conventional relations ”in our country , We get the inspiration that the study of foreign linguistic theories should have the belief of “ten steps of grass”, and it should not only be consistent but also be changed from the perspective of contemporary academic context and be examined at different levels.