论文部分内容阅读
一九四五年九月二日越南民主共和国成立。在那一天,越南民主共和国政府在全越和全世界人民面前郑重地公佈了独立宣言: ‘法帝國主義逃跑,日本强盗投降,我國人民业已掙脫了近百年來法國殖民主義者所加诸我們身上的锁鍊而創立了独立的越南。我國人民也推翻了幾十世紀來的君主制度而締造了民主共和制度。‘因此,我們的越南臨時政府代表着越南全体人民,宣佈自即日起与法國脫離殖民地的关系,廢除法国与越南前所签订的一切條約,并取消法国在越南领土
September 2, 1945 The Democratic Republic of Vietnam was established. On that day, the Government of the Democratic Republic of Vietnam solemnly announced the Declaration of Independence before the all-people and people all over the world: ’The escalation of the law-imperialists and the surrender of the Japanese bandits and the liberation of our people’s profession from the French colonists for nearly a century The creation of a chain of independent Vietnam. Our people have also overthrew the monarchy of the past few decades and created a democratic republic. Therefore, our temporary government of Vietnam, on behalf of all the people of Vietnam, announced the immediate effect of their relations with France from the colonies, the repeal of all the treaties signed between France and Vietnam, and the cancellation of France’s territory in Vietnam