谈母语对第二语言习得的影响

来源 :青春岁月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eric73384
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
第二语言的习得过程和结果受到学习者诸多因素的影响,而母语是其中不可忽视的重要因素。本文在继承前人研究的基础上,从日语的角度分析母语与第二语言之间的迁移作用,从而对外语教学提出一些建议。 The second language acquisition process and the results are influenced by many factors of learners, while the mother tongue is one of the important factors that can not be ignored. Based on the research of predecessors, this paper analyzes the function of the transfer between mother tongue and second language from the perspective of Japanese, and puts forward some suggestions on foreign language teaching.
其他文献
反训是古汉语的特殊词汇现象,以“义本相因”为原则,即相悖的二义有共同的理据.对“义本相因”原则的研究可从共时和历时两个层面进行,“义本相因”在共时层面上表现为“施受
本文通过对山西各地婚俗中特有的一些谐音现象的分析,探究了这些谐音词汇所具有的文化标示、地域标示、文字游戏、美学意象等修辞功能,同时也概括了这些婚俗词汇特有的历史继
日语中的动词有自动词和他动词之分,其自他性可从是否可接「を」格名词为判断,对于「焦る」这个动词,辞典中将其归为自动词,但因其可后接「を」格名词,有些学者认为应将其归
方言词语“幺台”在四川地区被广泛运用,既可指事情的结束,又指三餐外的加餐.本文将秉着“文化塑造语言,语言反映文化”的理念,运用语言和文化相结合的方法,分析“幺台”一词
语言的功能是人类表达思维的工具,语言的结构是音义结合的符号系统,这样传统的观点仍然需要再审视。本文试图引入大语言这一概念,与小语言进行对比研究,对语言从结构和功能两
音义结合的问题,本身是语言起源的核心问题,对于最初声音和意义是如何关联起来的,语言研究者普遍接受“约定俗成”之说, “约定”是在有语言状态下获得的一种特例,我们可以说
本文从英语词类的汉译名称含义出发,根据人类的认知发展的一般性规律,将英语十大词类分为两大词群,并分别作了解读,以从中找出规律性认知,帮助中国的英语学习者加深对英语语
语音作为语言的物质外壳,是有效传递信息、交流思想的必备工具。而内蒙古西部方言对学习英语语音语调有一定的消极影响。本文依据Odlin的语言迁移理论,分析内蒙古西部方言对
汉字的性质一直是学术界争论的热点,本文从汉字记载语言单位分属、汉字记录语言的手段以及汉字自身的形态三方面分析了汉字的性质,认为古汉字属于表词文字,表形、表意、音义
翻译工作坊在近几年在翻译教学中得到初步应用。协同效应普遍出现于企业运作中,翻译工作坊最为一种合作学习模式也会产生协同效应,因而不仅仅是有效的教学手段,对于学习者进