论文部分内容阅读
卡瓦科·席尔瓦总理在北京同一天两次感到非常激动:一次是当他紧紧握着中国领袖邓小平的手时,用不太连贯的声音反复说:“非常高兴,非常高兴,非常高兴”。另一次是当他用金笔签署使澳门实现堪称楷模的非殖民化的中葡联合声明时。席尔瓦在北京非正式会见葡记者时,记者问:抛开作为葡萄牙总理的地位,作为一位公民,您在签署关于澳门前途的联合声明时有什么感想?他沉默片刻,严肃地回答:“这是一种荣誉。我想到东帝汶,安哥拉和莫桑比克为什么没有这样实现非殖民化……我还想到只有同中国才可
Prime Minister Kawaleca Silva was very excited twice in Beijing on the same day: once when he clutched the hand of Chinese leader Deng Xiaoping repeatedly, he repeatedly said in a rather inconsistent voice: “Very happy, very happy, extraordinary happy”. The other was when he signed with gold pen the joint Sino-Portuguese statement that made Macao an exemplary decolonization. When Silva informally met with a Portuguese reporter in Beijing, the reporter asked: Do you feel as if you, as a citizen, set aside his position as Prime Minister of Portugal when you signed the joint statement on the future of Macao? In a moment of silence, he solemnly answered: "This is an honor, and I think of why Timor-Leste, Angola and Mozambique did not achieve decolonization in this way ... I also think that only with China