论文部分内容阅读
编辑同志: 近来报刊上对“民营经济”、“民营企业”的提法还真不少,如“民营经济的出路何在”、“谁来保护民营科技企业”、“访民营企业家×××”等等。虽然大部分读者都明白其含义是指私营经济、私营企业,但这些称谓都欠规范,也不符合现行法律的有关规定。我国宪法第十一条规定,“国家允许私营经济在法律规定的范围内存在和发展。私营经济是社会主义公有制经济的补充。国家保护私营经济的合法权利和利益,
Editorial Comrades: Recently, the press made a lot of references to ”private economy“ and ”private enterprise“, such as ”Where is the outlet for the private economy?“, ”Who protects private technology enterprises“ ”Visiting private entrepreneurs ××× “ and so on. Although most readers understand that their meaning refers to the private economy and the private sector, these appellations are not normative and do not conform to the relevant provisions of existing laws. Article 11 of China’s Constitution stipulates that ”the state allows the private economy to exist and develop within the limits prescribed by law, and that the private economy supplements the socialist public-owned economy. The state protects the legitimate rights and interests of the private economy,