论文部分内容阅读
最近,上海市修订《中小学生守则》,将“谦虚”等条文删除。一石激起千层浪,不少人士对此表示出了“极大的困惑”。笔者从教22载,对此也有一些自己的看法。谨录于此。诚然,做人不可骄傲自满,更不可狂妄自大,“谦受益”、“谦虚使人进步”等等留传久远的教诲有其不容置疑的一面。但过分地强调谦虚,同样会有不小的副作用:心理学研究表明,长期的心理暗示对人的成长与发展影响很大,所谓说你行你就行,说你不行你就不行。长期以来,广大的中小学生久浸于谦虚的氛围之中,受其影响,他们之中相当的一部分人,有才不敢外露,凡事退让为先,中规中矩,内敛,少张扬,“谦虚”渐渐衍变成了谦恭、谦让、谦卑,如此一路“谦”下去,质疑、争先与
Recently, Shanghai revised the “Primary and Secondary School Students Code” and deleted “humble” and other provisions. A stone aroused Melaleuca waves, many people expressed its “great confusion.” I teach from 22, which also has some of their own views. I hereby record it. It is true that life should not be proud and complacent, but not arrogant, “Qian benefit”, “humble people make progress” and so on have long-lasting teachings have their indisputable side. However, too much emphasis on modesty, there will be no small side effects: Psychological studies have shown that long-term psychological implications of human growth and development of a great influence, the so-called say you line you, that you can not do not work. For a long time, the majority of primary and secondary students immersed in a modest atmosphere for a long time, affected by them, a considerable part of them, have not exposed, all concessions for the first, law-abiding, restrained, less publicity, “modest” gradually Evolved into a humble, humility, humility, so all the way “modest” down, questioning, the first to compete with