【摘 要】
:
目前,高校管理类人才定量分析能力培养与管理类人才培养的客观要求之间存在较大的差距。管理类本科各专业学生应掌握管理学科的定量分析方法,管理类人才定量分析能力培养已成
论文部分内容阅读
目前,高校管理类人才定量分析能力培养与管理类人才培养的客观要求之间存在较大的差距。管理类本科各专业学生应掌握管理学科的定量分析方法,管理类人才定量分析能力培养已成为共识。
At present, there is a big gap between the objective requirements of nurturing quantitative management ability of management talents and management talents in colleges and universities. Undergraduate management students should master the quantitative analysis of management disciplines, quantitative analysis of management talent training has become a consensus.
其他文献
目前大学英语教学中听说教学是比较薄弱的环节,要如何改革才能从根本上提高学生的英语听说水平?电影教学以多媒体为手段,融视、听、说于一体,使传播知识和接受知识的通道加宽
摘 要:汉语正反问句是汉语中比较特殊的一种句式,一直以来都是众多语言学者研究的对象。本文通过对汉语正反问句的句法地位,构成形式,句法功能和否定词的选用几个方面来分析。旨在给学者们提供较为系统的归纳和总结。 关键词:汉语正反问句;句法功能;否定词 作者简介:李婷(1989.6-),女,汉族,湖南娄底人,湘潭大学外国语学院外国语言学及应用语言学硕士在读,研究方向:外国语言学及应用语言学、理论语言学
摘 要:与英文《圣经》翻译相比较,中文《圣经》翻译的不同之处就在于它并非从自古希伯来、古希腊语翻译而来,而是转译自英文《圣经》的权威版本。但是在转译过程中中文《圣经》并没有遵循英文《圣经》的翻译原则,没有很好地把握其文体特征,逊色于英译版圣经。本文可分二个层次,第一层对钦定版圣经翻译特点进行总结概括,第二层对中文圣经翻译做了简单评介并具体到对中译圣经中和合本的翻译与钦定版圣经翻译做了比较。 关键
摘 要:外来词是一种重要的语言现象,在语言使用中发挥着积极的作用。本文对《汉语外来词词典》中民族语源的外来词加以统计,探究外来词的特点,指出外来词的来源,对来源进行分类,彰显外来词进入汉语的必然性及其对汉语发展的推动作用。 关键词:汉语;外来词;来源 [中图分类号]:H136.5 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-03--01 一、蒙语外来词 蒙古族是与汉
摘 要:《红楼梦》作为中国文学的瑰宝,包含了200多首诗词歌赋,而《葬花辞》是颇具代表的一首,本文将以许渊冲教授和李治华先生的两个法译本为对象,从“三美论”视角进行对比赏析。 关键词:葬花词;法译本;三美 作者简介:徐晨,女,汉族,江苏人,现为天津外国语大学法语语言文学2014级研究生。 [中图分类号]:H315.9 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2016)-03-
摘 要:汉化英语写作是受汉语思维和表达习惯的干扰或影响,加之缺乏对中西方文化差异的了解而写出的英语。文章分析了汉化英语写作形成的原因,通过实例提出了如何改进汉化英语写作的具体对策。 关键词:汉化英语写作;形成原因;改进策略 作者简介:肖明惠(1963-),女,四川人,学士,成都职业技术学院外语系副教授,研究方向为高职英语教学理论与翻译研究。 [中图分类号]:H315 [文献标识码]:A [
1病例报告患者女,79岁。因“左侧乳腺肿物1年余,明显增大伴疼痛1月”来我院就诊。查体:双乳不对称,左侧乳房明显增大;左乳外上象限可触及一大小约10.0 cm×8.0 cm肿块,质硬,
摘 要:亲属称谓语的泛化是现代社会语言发展的一个非常普遍的现象,其特点是用亲属称谓来称呼非亲属关系的人。亲属称谓的泛化使用范围非常广,不仅能用于邻里、亲戚朋友之间,也可以用于陌生人之间。亲属称谓语泛化的广泛使用可以拉近与他人的心理距离,合乎道德规范,是现代社会共同生活圈的不可或缺的语言要素。 关键词:中韩;亲属称谓语;泛化;方式 [中图分类号]:H55 [文献标识码]:A [文章编号]:10
目的:喉癌是耳鼻咽喉-头颈外科常见的恶性肿瘤之一。喉癌的发生与其它恶性肿瘤一样,可能与多因素引起相关基因表达水平的改变有关。成纤维细胞生长因子2型受体(FGFR2)是受体
语言作为作家、作品与读者之间的媒介,给予了文学生命,那么它必然对其具有强大的控制力,它本身的局限性、差别性也会对文学产生巨大影响。语言是文学的媒介仅仅是它的延伸功