论文部分内容阅读
记得小时候父辈们上班,都是老老实实在一家单位待着,哪怕多年不涨薪水,能活下去就没有跳槽这个观念。然而当我们80后真正走上工作岗位以后,随着货币贬值、物价飞涨,特别是面对高房价的压力,我们的心理越来越焦虑、急躁,于是乎,一旦觉得所在单位的薪水和福利没有达到自己的期望,或者得不到领导赏识时,就会抱有“人往高处走”的想法,或立刻辞职,或计划辞职,找一个更好的平台去奋斗。马云也说过:员工想离职,一是钱不到位,二是心受委屈了。
I remember when my parents came to work as a child, all of them were honestly waiting for a unit. Even if they did not raise their salary for many years, they could live without the concept of job-hopping. However, when we really went to work after 80, with the devaluation of the currency, soaring prices, especially in the face of the pressure of high prices, our psychology is more and more anxious and impatient, so, once you feel that the unit’s salary and benefits If they fail to meet their own expectations or receive leadership recognition, they will have the idea of walking away from their heights or immediately resign or plan to resign to find a better platform to fight for. Ma also said: Employees want to leave, first, money is not in place, and second, the heart was aggrieved.