论文部分内容阅读
摘要:中西文化发展的源头、过程、结果是不同的,因而形成中西方的思维方式也是不同的甚至是相反的。中国人擅长感性直觉思维,西方人擅长理性逻辑思维;中国人强调整体,西方人更注重个体;中国人的思维以道德为标准,西方人的思维则以科学为标准;中国人的思维轨迹是曲线的、圆形的;西方人的思维轨迹则是直线的中国人的思维模式是单一的,而西方人的思维模式则是多元的。
本文从辩论出发,探讨其背后造成思维差异的原因所在,以中西语言的差异作为铺垫,再从英语辩论中出现的价值观冲突、对于规则的不理解等作为切入点,探讨中西逻辑思维差异的表现和原因。
关键词:辩论;差异
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2014)08-0187-01
一、英语重形合 汉语重意合
都说,看一个民族的特点,先看他的语言。
德国人的拘谨刻板,是因为德语致密的语法结构;法国人的浪漫从他们洒脱的文字用法中可见一斑;中国人的重实际,轻理论。在语法的运用中也可以看到,中文中没有复数的变形,没有男女他的异声。就整体结构和表达方式而言,英语是一种形合性的语言,而汉语则是一种意合性的语言。英语的句子一般是按照固定的结构和方式来组织和表达的,偏重于形式;汉语的句子则是按照其字词的含义来组合和连接的,表达方式灵活多变,偏重于语意。英语句子之间的关系可以通过时态、标点符号、连接词等表示得一清二楚;而汉语句子之间的关系则要靠句子本身的语意来表现。
英语辩论:由于中文中的语意的重要性,导致辩论新手在初学的时候,对于想要阐述的意思,很想要说明的问题往往说不到关键的地方,外籍裁判往往无法理解意思,英语的阐述需要更细致,中文则更倾向于寓意,深意,等更宽泛但是内含更深的东西。
【例】 在讨论《辩题:解封民营银行的禁令》
【问题】我们辩手们经常会考虑到,对于民营银行的产生而导致的两个方面,一个是促进了银行业,一个是造成了不稳定因素两大方面进行辩论。新手辩手们往往会说民营资本对银行产生的宏观作用和中间结果,忽略了中间的过程,很少有新手一上来就会从民营资本-其特性-其通过何种途径-作用在银行的哪几个方面-最终通过这个途径产生了怎样的效果-是否会超过这个预判。
【分析】从中不难发现,英语相较于中文辩论,对于中间过程的具体程度要求非常高,和其在语法中要求的许多结构有着共通之处,而正是因为这个特性,才会造成西方人喜欢跟着数据走,跟着理论上的东西走,而中国人喜欢跟着经验走,跟着之前有过的先例来做。
很多选手的水平总是停留在某个层次上无法拔高,总有些个瓶颈无法突破。究其原因,愚以为是中西文化的差异所致。
二、英语辩论的本质
英语辩论的主要形式与我经历的主要为为英国议会制辩论。
1.我们中国人往往没有合作的精神。中国的疆域广袤无垠、皇帝实在太远、国家的利益集团纷繁错杂;导致这种“国家”大到毫无家的感觉,于是中国人开始以“家”为本。在这样的文化中长大的中国人必然没有合作的精神。
英国议会辩论的本质是合作,在维基百科中可以发现其历史可以追溯到古希腊。古希腊的城邦非常小,人也不多,处理问题时市民们在一起开个会讨论一下。为了找到最佳策略解决问题,这才有了辩论。所以,议会制辩论就是一种变相的开会。开会的时候大家可以各抒己见,高鹏阔论,但是对于开会讨论的问题应该是一致的,会议上的大家所持的观点都不同,但目标一定是一致的。所以辩论和开会一样,实质是合作。
还记得我在带领辩论队的新人的时候,他们最多问的,就是怎样算赢,是不是把对手辩论的哑口无言,不知所措,把他们完全驳倒就是胜利,窃以为,把别人驳倒确实是辩论中人们所想的厉害的行为,可是在英语辩论中,外籍裁判更多看的,是你们对辩题的理解,对于辩题背后问题所作的distribution和一定程度对于问题的推进,而不是一味的反驳别人,甚至以各种方法使对手难堪。
中国辩手总喜欢在定义和目的的问题上做无谓的纠缠。双方在这些问题上达成一致后,接下来的会议才是有建设性的、积极的,有意义的。然而我们的辩手很少为了合作,而大多是来抬杠的。于是正方玩弄文字游戏,在定义上做文章;反方找机会挑战辩题,甚至提出新的定义夺回话语权。双方各说各的,辩论就好像是两个演讲团队的比赛,到最后开会的初衷已经无所谓了,FLRTP总决赛的冠军曾说过现在国内辩论最大的问题在于,似乎谁的话说的有道理,辩论就有了道理,而忘记了我们要争论的是一个议题,而不是进行纯粹的口才比试。
2.可行性的讨论。笔者刚进入辩论的学习中,总是希望从可行性的角度帮助自己,或者找出对手的漏洞,让对手的政策变得荒谬滑稽,却往往输掉了那场比赛,结束之后,我问了很多老师,他们说让很多外国评委感到困惑的是,为什么中国学生总喜欢讨论可行性,我认为原因则来自于中国人做事的文化。那时候吴春晓老师和我们强调说:西方文化有一种大无畏的精神,当他们认为一件事情值得做,或者应该做,他们就会去做,所以西方人在辩论的时候考虑的主要是价值问题,即“是否是对的事情”。而中国人比较聪明,心里很清楚什么该做什么不该做,但很多时候中国人选择不做为。明知道一件事该做,但中国人喜欢考虑的非常充分。有风险的不做,有危险的不做,没有成功先例的事不做,有失败教训的不做;好容易下了决心,然后发现机遇早走远了。“见机行事”四个字,把中国人害成了语言的泰坦,行动的霍比特人,因为在中国文化里,可行性可不是个小问题。
3.裁判。辩论指导教材的第二页就会告诉大家,在议会制辩论的实质是辩手们向权威者阐述自己的观点。但是在比赛的过程中大多数选手都是对着对方辩手进行陈述,很少有人是对着裁判表达自己的观点。这种习惯可不是短时间可以改掉的,因为在现实生活中,当中国学生有话要说的时候,我们很难找到一个权威者可以像朋友一样听你称述,因为你的想法让改变他们的主意是很少见的。善于倾听的裁判在我们的生活中一直是没有的。我们生活中总有权威者,无须辩论。小时候是父母;上学后是老师;然后我们开始习惯了各种各样的“规则”。周围的人不跟你讲道理,只告诉你这是规则;你要是不遵守规则就只能自食其果。和权威者讲道理,指导权威者?
易中天说,五千年的专制压迫下,中国人与沉默和隐忍做了朋友。自古以来能够为民请命的清官屈指可数,不少还都晚景凄凉。于是乎老百姓有事情也就聊聊天骂骂娘就好了,没有人会理睬你,还不如调整心态迎接每一天。
4.时间的把控。一般参加比赛,中国的辩手会把所有比赛时间用的满满当当,绝对不会有时间提前下去,然而经常可以看到许多外国辩手,3,5分钟的就下台休息,结束了辩论。
究其原因,还是国人对于形式主义的崇拜,认为时间久的,用的刚刚好的,可能是最好的,而忽略了辩论本身是思想的碰撞,而不是手表的掌握。中式思维为什么充斥着形式主义,可能还是对于各种领导的假大空的印象深深的影响到了,现在的人,说起自己的领导,几乎都是,动也不动,无所事事,就知道说别人,就知道咋么咋么不干实事。在我们的心里,勇猛的士兵只是普通的小人物,纸上谈兵,说下有的没的的人往往是主宰大权的大人物。
三、结语
研究思维方式对中西文化的交流起到重要的作用。由于思维方式的差异,中国人和西方人在看待同样问题时存在很多的不同,因此,如何做到求同存异对双方的有效沟通都显得尤为重要。只要认识到这种差异,并以此来指导行为,才能使双方的交流更有效。
参考文献:
[1]《中西方文化差异与思维方式》,谢亚平,天津成人高等学校联合学报,2003.
注:黑龙江省大学生创新创业训练计划项目(编号:BC12111208)。
本文从辩论出发,探讨其背后造成思维差异的原因所在,以中西语言的差异作为铺垫,再从英语辩论中出现的价值观冲突、对于规则的不理解等作为切入点,探讨中西逻辑思维差异的表现和原因。
关键词:辩论;差异
中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1671-864X(2014)08-0187-01
一、英语重形合 汉语重意合
都说,看一个民族的特点,先看他的语言。
德国人的拘谨刻板,是因为德语致密的语法结构;法国人的浪漫从他们洒脱的文字用法中可见一斑;中国人的重实际,轻理论。在语法的运用中也可以看到,中文中没有复数的变形,没有男女他的异声。就整体结构和表达方式而言,英语是一种形合性的语言,而汉语则是一种意合性的语言。英语的句子一般是按照固定的结构和方式来组织和表达的,偏重于形式;汉语的句子则是按照其字词的含义来组合和连接的,表达方式灵活多变,偏重于语意。英语句子之间的关系可以通过时态、标点符号、连接词等表示得一清二楚;而汉语句子之间的关系则要靠句子本身的语意来表现。
英语辩论:由于中文中的语意的重要性,导致辩论新手在初学的时候,对于想要阐述的意思,很想要说明的问题往往说不到关键的地方,外籍裁判往往无法理解意思,英语的阐述需要更细致,中文则更倾向于寓意,深意,等更宽泛但是内含更深的东西。
【例】 在讨论《辩题:解封民营银行的禁令》
【问题】我们辩手们经常会考虑到,对于民营银行的产生而导致的两个方面,一个是促进了银行业,一个是造成了不稳定因素两大方面进行辩论。新手辩手们往往会说民营资本对银行产生的宏观作用和中间结果,忽略了中间的过程,很少有新手一上来就会从民营资本-其特性-其通过何种途径-作用在银行的哪几个方面-最终通过这个途径产生了怎样的效果-是否会超过这个预判。
【分析】从中不难发现,英语相较于中文辩论,对于中间过程的具体程度要求非常高,和其在语法中要求的许多结构有着共通之处,而正是因为这个特性,才会造成西方人喜欢跟着数据走,跟着理论上的东西走,而中国人喜欢跟着经验走,跟着之前有过的先例来做。
很多选手的水平总是停留在某个层次上无法拔高,总有些个瓶颈无法突破。究其原因,愚以为是中西文化的差异所致。
二、英语辩论的本质
英语辩论的主要形式与我经历的主要为为英国议会制辩论。
1.我们中国人往往没有合作的精神。中国的疆域广袤无垠、皇帝实在太远、国家的利益集团纷繁错杂;导致这种“国家”大到毫无家的感觉,于是中国人开始以“家”为本。在这样的文化中长大的中国人必然没有合作的精神。
英国议会辩论的本质是合作,在维基百科中可以发现其历史可以追溯到古希腊。古希腊的城邦非常小,人也不多,处理问题时市民们在一起开个会讨论一下。为了找到最佳策略解决问题,这才有了辩论。所以,议会制辩论就是一种变相的开会。开会的时候大家可以各抒己见,高鹏阔论,但是对于开会讨论的问题应该是一致的,会议上的大家所持的观点都不同,但目标一定是一致的。所以辩论和开会一样,实质是合作。
还记得我在带领辩论队的新人的时候,他们最多问的,就是怎样算赢,是不是把对手辩论的哑口无言,不知所措,把他们完全驳倒就是胜利,窃以为,把别人驳倒确实是辩论中人们所想的厉害的行为,可是在英语辩论中,外籍裁判更多看的,是你们对辩题的理解,对于辩题背后问题所作的distribution和一定程度对于问题的推进,而不是一味的反驳别人,甚至以各种方法使对手难堪。
中国辩手总喜欢在定义和目的的问题上做无谓的纠缠。双方在这些问题上达成一致后,接下来的会议才是有建设性的、积极的,有意义的。然而我们的辩手很少为了合作,而大多是来抬杠的。于是正方玩弄文字游戏,在定义上做文章;反方找机会挑战辩题,甚至提出新的定义夺回话语权。双方各说各的,辩论就好像是两个演讲团队的比赛,到最后开会的初衷已经无所谓了,FLRTP总决赛的冠军曾说过现在国内辩论最大的问题在于,似乎谁的话说的有道理,辩论就有了道理,而忘记了我们要争论的是一个议题,而不是进行纯粹的口才比试。
2.可行性的讨论。笔者刚进入辩论的学习中,总是希望从可行性的角度帮助自己,或者找出对手的漏洞,让对手的政策变得荒谬滑稽,却往往输掉了那场比赛,结束之后,我问了很多老师,他们说让很多外国评委感到困惑的是,为什么中国学生总喜欢讨论可行性,我认为原因则来自于中国人做事的文化。那时候吴春晓老师和我们强调说:西方文化有一种大无畏的精神,当他们认为一件事情值得做,或者应该做,他们就会去做,所以西方人在辩论的时候考虑的主要是价值问题,即“是否是对的事情”。而中国人比较聪明,心里很清楚什么该做什么不该做,但很多时候中国人选择不做为。明知道一件事该做,但中国人喜欢考虑的非常充分。有风险的不做,有危险的不做,没有成功先例的事不做,有失败教训的不做;好容易下了决心,然后发现机遇早走远了。“见机行事”四个字,把中国人害成了语言的泰坦,行动的霍比特人,因为在中国文化里,可行性可不是个小问题。
3.裁判。辩论指导教材的第二页就会告诉大家,在议会制辩论的实质是辩手们向权威者阐述自己的观点。但是在比赛的过程中大多数选手都是对着对方辩手进行陈述,很少有人是对着裁判表达自己的观点。这种习惯可不是短时间可以改掉的,因为在现实生活中,当中国学生有话要说的时候,我们很难找到一个权威者可以像朋友一样听你称述,因为你的想法让改变他们的主意是很少见的。善于倾听的裁判在我们的生活中一直是没有的。我们生活中总有权威者,无须辩论。小时候是父母;上学后是老师;然后我们开始习惯了各种各样的“规则”。周围的人不跟你讲道理,只告诉你这是规则;你要是不遵守规则就只能自食其果。和权威者讲道理,指导权威者?
易中天说,五千年的专制压迫下,中国人与沉默和隐忍做了朋友。自古以来能够为民请命的清官屈指可数,不少还都晚景凄凉。于是乎老百姓有事情也就聊聊天骂骂娘就好了,没有人会理睬你,还不如调整心态迎接每一天。
4.时间的把控。一般参加比赛,中国的辩手会把所有比赛时间用的满满当当,绝对不会有时间提前下去,然而经常可以看到许多外国辩手,3,5分钟的就下台休息,结束了辩论。
究其原因,还是国人对于形式主义的崇拜,认为时间久的,用的刚刚好的,可能是最好的,而忽略了辩论本身是思想的碰撞,而不是手表的掌握。中式思维为什么充斥着形式主义,可能还是对于各种领导的假大空的印象深深的影响到了,现在的人,说起自己的领导,几乎都是,动也不动,无所事事,就知道说别人,就知道咋么咋么不干实事。在我们的心里,勇猛的士兵只是普通的小人物,纸上谈兵,说下有的没的的人往往是主宰大权的大人物。
三、结语
研究思维方式对中西文化的交流起到重要的作用。由于思维方式的差异,中国人和西方人在看待同样问题时存在很多的不同,因此,如何做到求同存异对双方的有效沟通都显得尤为重要。只要认识到这种差异,并以此来指导行为,才能使双方的交流更有效。
参考文献:
[1]《中西方文化差异与思维方式》,谢亚平,天津成人高等学校联合学报,2003.
注:黑龙江省大学生创新创业训练计划项目(编号:BC12111208)。