论文部分内容阅读
敌垒穿空雁阵开,连天衰草月迟来。攀藤附葛君须记,万载梅关著劫灰。这是陈毅同志描述当年偷渡梅关的一首诗。1935年,粤赣边区发生了一宗“北山事件”:原红军中央军区参谋长龚楚在湘南叛变后,于10月中旬带着国民党卫队30多人,伪装成红军游击队,来到南雄北山天井洞游击区。北山游击队不知奸计,误将他们当兄弟部队接待。骗取信任后,叛徒通过指挥机关后方主任何长林,通知各处游击队到北山
The enemy base to go out to open the air geese, bad weather late. Climbing with Ge Jun to remember, Wan Zai Mei off gray. This is a poem described by Comrade Chen Yi in the plush plum customs. In 1935, a “Beishan incident” occurred in the Guangdong-Jiangxi border area: After Gong Chu, chief of staff of the Central Military Command of the Red Army, mutinied to the Red Army guerrillas in mid-October with more than 30 KMT guards and came to Nanxiong Kitayama patio cave guerrilla zone. Kitayama guerrillas do not know how to make mistakes, mistakenly accepted them as brothers and armies. After cheating trust, the traitor, through the director of the rear command organization He Changlin, notified the guerrillas to Beishan