论文部分内容阅读
4O年前的元旦那天,一张对开石印,用汉、傣、景颇、傈僳四种文字对照出版的报纸——《团结报》(1988年更名为《德宏团结报》),在祖国西南边疆的云南省德宏傣族景颇族自治州诞生。因一部分景颇族群众还使用载瓦文,1985年该报又增加了载瓦文版,从而使之成为我国报业中唯一一张用五种文字出版发行的地方报纸。 光阴荏苒,岁月匆匆。如今,这张小报已经走过她4O年不平凡的历程。40年,15875期五种文版的报纸,记载着德宏州各族干部群众团结奋进的步伐,改革开放搞活经济的光辉业绩;也凝聚着报社几代人艰苦创业的心血和汗水,默默奉献的情怀。
On the New Year’s Day 40 years ago, a newspaper that opened the stone-printed version and compared it with the Han, Dai, Jingpo and 傈 僳 texts published in the United States - “Unity” (renamed as “Dehong Solidarity Report” in 1988) Border of Yunnan Province Dehong Dai Jingpo Autonomous Prefecture was born. As a part of the Jingpo people also use the Zaowan, the newspaper added a new version of Zaiwa in 1985, making it the only newspaper in the press in China that publishes and publishes in five languages. Time flies, years rush. Today, this tabloid has gone through her extraordinary 4O-year history. 40 years and 15875 newspapers in five languages, documenting the pace of forging ahead in unity and steadfastness by the cadres and people of all ethnic groups in Dehong Prefecture, and the glorious achievements of reform and opening up to invigorate the economy. They also embody the painstaking efforts and dedication of the newspaper’s pioneers in their arduous pioneering work Feelings.