论文部分内容阅读
长期革命斗争的实践证明,人民群众是推动历史前进的动力,离开了人民群众的支持,我们将一事无成。古人说:“君者,舟也;庶人者,水也;水则载舟,水则覆舟。”“载舟覆舟,所宜深慎。”这话今天看来仍然富有很深的哲理。如果离开了人民群众,我们就有丧失执政党地位的危险。共产党员如何对待群众,不仅是工作方法问题,而更重要的是一个立场问题,世界观问题,党性问题。六中全会通过的《中共中央关于加强党同人民群众联系的决定》,是我们党最近一个时期发出的又一个马克思主义文
The practice in the long-term revolutionary struggle proves that the people are the driving force behind the progress of history and that without the support of the masses of the people, we will accomplish nothing. The ancients said: “The monarch, the boat is also; common people, water also; water is the boat, the water is over the boat.” “Boat over the boat, should be cautious.” These words today still seem very rich philosophy. If we leave the people, we risk losing the status of a ruling party. How Communists treat the masses is not only a matter of working methods, but more importantly a position of position, a view of the world and a problem of the party. The “Decision of the Central Committee of the Communist Party of China on Strengthening the Contact between the Party and the People” passed by the 6th Plenary Session is another Marxist document issued by our party in the recent period