在中医院校开设中医药术语汉译英课程之我见

来源 :时代文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ZhangQin520
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
现在,在英语的教学中,学校越来越重视翻译能力的培养。翻译能力是学生走向社会以后重要的交际能力。因此,在中医院校开设中医药术语汉译英的课程是必要的。中医药术语博大精深,中医药术语汉译英的研究已经成熟,并且进入改革阶段。所以,开设中医药术语汉译英课程是可行的。只有开设中医术语汉译英课程才能发扬光大中医。 Now, in the teaching of English, schools pay more and more attention to the cultivation of translation ability. The ability to translate is an important communicative ability for students after they move to society. Therefore, it is necessary to open a course in Chinese-English translation of TCM terms in Chinese medicine colleges and universities. The terminology of traditional Chinese medicine is profound and profound. The study of Chinese-English translation of traditional Chinese medicine terminology has matured and has entered a stage of reform. Therefore, it is feasible to set up the Chinese-English translation of traditional Chinese medicine terminology. Only by opening a Chinese-English translation of TCM terminology can Chinese medicine be carried forward.
其他文献
单诺沙星是一种动物专用的氟喹诺酮类药物。本课题以高效液相色谱(HPLC)内标法为定量手段,研究了单诺沙星经静注、口服两种途径给药后在雏鸡体内的药物代谢动力学特征及口服给药
以翻译社起家,接触互联网后做黄页,被浙江电信“黑”掉以后成立阿里巴巴背水一战,天上掉下来一个CFO外加第一笔风投……马云的创业路径应该是最广为人知的一条路,也是运气成
猪γ干扰素是一类重要的细胞因子,能增强细胞毒性T细胞功能、促进B细胞分化、HMC Ⅰ和MHCⅡ的表达以及活化巨噬细胞(Mφ),具有抗病毒和免疫增强作用等多种生物学活性.为了在中
多媒体技术应用于大学英语教学主要有四种模式,即应用幻灯片讲解课文模式,讲练结合模式,听力课堂模式以及自主上机学习模式。每种模式都有其优势和劣势,本文针对多媒体英语教
本文研究了光周期、温度和食料对大猿叶虫Colaphellus bowringi Baly哈尔滨种群滞育诱导的影响。结果表明,在恒温20~30℃范围内,大猿叶虫哈尔滨种群滞育率为91.8%~100%,未见明
英语口语考试旨在对考生的口语能力进行公正、合理的测量,从而准确地反映考生的口语水平。但是口语考试的效度和信度往往受到多方面因素的影响,例如,口试形式、任务内容、评
本文通过定性、定量两种方法,抽取了Edith Wharton的《The Age of Innocence》和张爱玲的《半生缘》为研究对象,对中美两位女作家经典之作中的女主人翁Ellen和曼桢的言语做个
范畴的基本层次比其它层次更具有认知凸显性,依赖于基本层次范畴在认知中的特殊地位,语言中的词汇和语法结构蕴含着深层的认知倾向。 The basic level of the category is m
禽流感病毒(Avian influenza virus, AIV)已成为危害养殖业、公共卫生的重要病原之灭活疫苗虽然在禽流感的防控中起到重要作用,但存在仅能诱导体液免疫、成本高等缺点。因此,
当前,在英语文化教学的重要性已经得到世界范围内的普遍认同,然而在文化教学的具体的实施,特别是文化内容的设置与安排这一领域,国内外教育界人士的观点还未达成统一。在本文