论文部分内容阅读
“你看星条旗不是还高高飘扬在这自由国家、勇士的家乡……”这是美国国歌《星条旗永不落》中最激动人心的一段歌词。星条旗曾经在过去十多年中横走于网坛,当时男有桑普拉斯、阿加西这样的传奇球王;女也有塞莱斯、威廉姆斯姐妹以及卡普里亚蒂等名将。然而时至今日,网坛重心早已从北美转移至欧洲。自罗迪克退役后美国在男子网坛则缺乏了领军人物,而女子网坛中她们更一度只靠小威廉姆斯苦撑颜面。不过在度过了前几年的冰河期后,美国网球开始呈现岀积极的复苏势头。现在世界前一百中美国拥有11位姑娘,超过一半都是90后的小将,其中斯蒂文斯和凯斯更早已被誉为明日之星。男单方面哈里森与索克虽仍处积累阶段,但如能开窍必将迸发耀目的光芒。
“You see the stars and stripes is not still flying high in this free country, the hometown of Warriors ... ” This is the American national anthem “stars and stripes never fall,” the most exciting lyrics. Stars and Stripes have been in the past ten years in the horizontal walk in the tennis, when men have Sampras, Agassi this legendary king; women also have Seles, Williams sister and Capriati and other famous. However, today, the focus of tennis has long been transferred from North America to Europe. Since Roddick retired the United States in the men’s tennis are the lack of leaders, and women’s tennis in the more than once they rely on Serena Williams bitter face. However, after spending the first few years of the ice age, the US tennis began to show a positive recovery momentum. Now the world top 100 in the United States has 11 girls, more than half are 90 after teenager, which Stevens and Case earlier has been hailed as the star of tomorrow. Men’s unilateral Harrison and Sauk are still in a phase of accumulation, but if they are able to resuscitate, they will surely burst their glittering light.