论文部分内容阅读
徐静蕾导演的电影《一个陌生女人的来信》改编自茨威格的同名小说。影片在多方面都做到了同原著保持一致。在忠实于原著的同时,徐静蕾也进行了本土化以及转变叙事角度等创造性的改编,使其对原著的忠实性不流于绝对忠实。但对原著语言的过度忠实,带来了影片表现力度上的某些不足。
Director Xu Jinglei’s film “The Letter from a Strange Woman” is adapted from Zweig’s novel of the same name. The film is consistent with the original in many ways. While faithful to the original, Xu Jinglei also made some creative adaptations, such as localization and narrative transformation, so that his faithfulness to the original is not completely faithful. However, the excessive loyalty to the original language has brought some shortcomings in the performance of the film.