顺应论视角下的动画字幕翻译r——以《超人总动员2》为例

来源 :英语广场 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luxiliang
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着经济全球化的发展,各国的文化交流日趋频繁.电影作为文化交流的重要载体,在促进各国之间的交流与合作方面发挥着举足轻重的作用.其中,动画电影以其形象生动的画面、有趣的故事情节及令人耳目一新的独特风格深受人们的喜爱.而电影字幕翻译作为一种重要的语言沟通工具,能准确有效地传达影片的内容,使观众在欣赏影片的同时接触到不同的文化和生活理念等.
其他文献
本文以《傲慢与偏见》为例,论述了简·奥斯汀通过文学对英国女性争取自由平等权利的铺垫与推动.简奥斯汀在《傲慢与偏见》中采用女性叙事策略,塑造父权权威缺席的“父亲”、
目的:趋化因子是一类细胞因子,在维护免疫系统的自身稳定平衡和功能方面起着重要的作用。CXC趋化因子与其受体CXCR1/CXCR2结合,是中性粒细胞介导的炎症的发生、发展的关键所在,而CXCR1/CXCR2拮抗剂-G31P可高亲和力结合CXCR1/CXCR2,从而阻断CXC趋化因子介导的炎症。顺铂和其它的铂诱导药是高效广谱抗肿瘤药物,用于治疗实体瘤,如卵巢、睾丸生殖细胞肿瘤和头、颈部肿瘤最有效和最常
民以食为天,中国文化的博大精深也体现在绚丽多彩的中华美食里.品类繁多的中式菜肴便是体现.中式菜名的英译是中国文化外宣的重要组成部分.而中英饮食文化的差异又给中文菜肴
随着云南“旅游热”的兴起,旅游翻译越来越受到重视.本文针对楚雄市区的主要旅游景点进行实地调研,收集相关英文翻译的语料,以功能目的论为指导理论,对语料进行分析,探析景点
中国扶贫成绩斐然,《摆脱贫困》备受国际社会关注,成为国际社会了解中国治国理念和政策的重要窗口.新时期中国发展对汉译英提出了时政先行要求,本文从翻译的基础、本质和价值
目的:通过对非小细胞肺癌肿瘤组织中血管内皮生长因子(VEGF)及其受体Flt-1的检测,探讨这两个因子在非小细胞肺癌(NSCLC)组织中的表达及其与转移、预后的关系。   方法:应用免
文章在介绍了一种叫作普通过磷酸钙的磷肥生产自动配料原理的基础上 ,提出了一种用 80 98单片机来实现的方案。 Based on the introduction of a kind of automatic ingredi
本研究结合话语分析理论和批判分析法,对东莞本地英文新闻媒体《今日东莞》中的新闻标题和正文进行了数据统计和研究.通过分析标题中高频词的感情色彩、标题的立场和态度以及
一汽小红旗总装生产线发动机及后桥 AGV 装配系统我公司设计制造的重型双举升自动导引车(AGV)在中国长春一汽集团得到广泛的应用,如一汽小红旗总装生产线发动机及后桥 AGV
当前我国大学生在英文演讲稿写作中呈现出以Cliché为代表的僵化现象.本文通过讨论这一体裁中学生使用Cliché的四种分类依据,运用语料库分析软件PowerConc观察样本数据,研究