论文部分内容阅读
长江是一条经常给中华民族带来灾难的大江,又是一个哺育中华民族几千年文明的摇篮和将使中国经济在21世纪腾飞的经济大动脉。面对1998年的大洪水,人们不得不思考一个严重问题:怎么样使长江趋利避害,为中华民族造福。借鉴西方发达国家的成功经验,从短期来看,应当建立长江减灾基金;从长期来看,应当过渡到建立长江洪水保险基金。通过加强管理,全盘运作,才能保证中国经济的可持续发展。建立长江减灾基金的设想长江经济带拥有我国最广阔的腹地和发展空间,也是世界上可开发规模最大、影响范围最广的内河经
The Yangtze River is a large river that often brings disasters to the Chinese nation. It is also the cradle of nurturing the Chinese nation for thousands of years of civilization and the economic artery that will make China’s economy take off in the 21st century. In the face of the 1998 floods, people have to think about a serious problem: how to make the Yangtze River cheer on profits and benefit the Chinese nation. Drawing on the successful experience of developed countries in the West, in the short run, the fund for the mitigation of the Yangtze River should be established. In the long run, a transition to the establishment of the Yangtze River Flood Insurance Fund should be carried out. By strengthening management and overall operation, can we ensure the sustainable development of China’s economy. The establishment of the Yangtze River mitigation fund idea The Yangtze River Economic Belt has China’s vast hinterland and development space, but also the world can develop the largest and most influential inland river