论文部分内容阅读
山湘子先生,原名邢富,1954年初生于古老的北京八达岭长城脚下的艺术世家。他自幼受家庭熏陶,萌发了艺术灵感,并在务农、工、戎马的过程汇总、积累了丰富的经验。后又受当代名家指导,画技日益精湛,创造了独特的技法,形成既雅又酷的艺术风格。“画兽难画骨,描禽难描翎”。早就听说,一位齐派传人的著名花鸟大师讲过:“众禽之中,最难表现画技的惟鸡莫属”。不言而喻,以家禽鸡题为原素材的绘画艺术内涵,的确给人一种莫测高深的原创艺术境界,让人望而却步。所以,画鸡的大家莫说在国
Mr. Shan Xiangzi, formerly known as Xing Fu, was born in 1954 at the foot of the ancient Beijing Badaling Great Wall art family. He was influenced by his family since childhood and sprouted his artistic inspiration. He has accumulated rich experience in the process of farming, labor and military training. Later, under the guidance of contemporary masters, the technique of painting has become more and more exquisite, creating unique techniques and creating both elegant and cool artistic styles. “Painted animals difficult to draw a bone, describing birds difficult Ling Ling.” It has long been heard that a well-known master of bird-and-flowers communication told us: “Among the birds, it is most difficult to show the skills of painting and calligraphy.” It goes without saying that the artistic connotation of the painting with the original title of poultry chicken does give a person an unpredictable and profound original artistic realm, making it prohibitive. Therefore, everyone who painted chicken in the country