论文部分内容阅读
走近王蔚兰,给人的第一感觉就是真实,活得很真实,做艺术也是如此。她总是表露出来一种亲切感,言语谦和、不卑不亢。她的早期作品一贯于女性艺术的探索,近几年开始涉猎于山水、花鸟等题材的创作。经过几十年艰辛的绘画历程,站在东西方文化的交叉口,吸纳着不同的艺术文化为己所用,神经性的敏感使她对艺术有了独特的创作诉求。在采访中她小心地打开心境,吐露着艺术历程中的
Approached Wang Wei Lan, giving the first impression is true, live a very real, so is art. She always reveals a kind of affection, words modest, neither overbearing nor servile. Her early works have always been to explore the feminine art, in recent years began to dabble in landscapes, flowers and other subject matter creation. After decades of painstaking painting process, standing at the intersection of eastern and western cultures, absorbing different artistic cultures for their own use, the sensitivity of nerves made her unique artistic creation. In the interview, she carefully opened the mood, revealing the artistic process