论文部分内容阅读
近期,北京卫视连续推出了三部大戏——《我是业主》、《婚姻保卫战》和新版《红楼梦》,在这三部剧里,都出现了同一个演员,就是被称为“黄金配角”的老演员刘金山。刘金山曾出演过《闲人马大姐》、《沙家浜》、《新人到中年》等多部热播剧,因其擅长刻画生动幽默的小人物,而被誉为“黄金配角”。在《我是业主》中,刘金山是欺软怕硬的“陈胆小”;在《婚姻保卫战》中,刘金山是可爱抠门的“老常”;在新版《红楼梦》中,刘金山是全剧中最点睛的“笑面和尚”。三部戏,三个完全没有交集的人物形象,刘金山却都刻画得栩栩如生,向观众证明了他“黄金配角”的绝对实力。凭借这三部作品,刘金山成为2010年最受瞩目的实力派演员之一。
Recently, Beijing Satellite TV has successively released three operas - “I am the Employer”, “Marital Defense War” and the new version of “Dream of Red Mansions”. In these three plays, the same actor appears, which is called “Gold Supporting Actor ”old actor Liu Jinshan. Liu Jinshan has starred in “Big Sitter Ma Sister”, “Shajiabang”, “New Year to middle age” and many other hit drama, because of its good at portraying vivid and humorous little people, and known as “gold supporting actor ”. In “I am the landlord”, Liu Jinshan is bullying and scared of “Chen timid ”; in the “marriage war”, Liu Jinshan is cute Stingy “old ”; in the new version of “Dream of Red Mansions” The most eye-catching “laughing face monk ”. Three plays, three completely disjointed characters, but Liu Jinshan portrayed lifelike, to prove to the audience his “gold supporting role ” absolute strength. With these three works, Liu Jinshan become one of the most watched talent in 2010 sent one of the actors.