论文部分内容阅读
在阅读教学中,追本溯源,展现原作精髓,将课本与其它译本进行比较,探究,明辨译本不同的效果,以学生活动为主,能加深学生对作品的理解,激发学生鉴赏的兴趣,提升学生阅读能力。本文从“译”中求同、“译”中求异、“译”中求译三个方面结合具体的教学实践进行阐述。
In reading teaching, we can trace the origin, show the essence of the original works, compare the textbooks with other translations, explore and clarify the different effects of the translations, and mainly focus on student activities, which can deepen the students’ understanding of the works and stimulate their interest in appreciation. Improve students’ reading ability. This article from the “translation” in the same, “translation ” in seeking differences, “translation ” in the translation of three aspects with specific teaching practice to elaborate.