论文部分内容阅读
女性主义翻译理论肯定译者的主体性,强调译者和作者的平等地位,鼓励译者对原文进行重写或创造.女性主义翻译理论在长期的实践过程中,形成了独有的概念和翻译策略,其中心任务是解构传统翻译理论中的男性霸权话语,争取译者与作者、译文与原文的平等地位.通过文献研究和理论阅读,梳理女性主义翻译理论的代表研究及其独有概念,能帮助英语学习者和翻译爱好者丰富对翻译研究的认识和理解.