论文部分内容阅读
红军时期:严守秘密,服从纪律,牺牲个人,阶级斗争,努力革命,永不叛党。抗日战争时期:我志愿加入中国共产党,坚决执行党的决议,遵守党的纪律,不怕困难,不怕牺牲,为共产主义事业奋斗到底。解放战争时期:我志愿加入中国共产党作如下宣誓:一、终身为共产主义事业奋斗。二、党的利益高于一切。三、遵守党的纪律。四、不怕困难永远为党工作。五、要做群众的模范。六、保守党的秘密。七、对党有信心。八、百折不挠永不叛党。建国初期:我志愿加入中国共产党,承认党纲党章,执行党的决议,遵守党的纪律,保守党的秘密,随时准备牺牲个人一切,为全人类彻底解放奋斗终身.“十二大”以后:我志愿加入中国共产
During the Red Army: keep secrets, obey discipline, sacrifice personal, class struggle, strive to revolution, never betray the party. During the War of Resistance Against Japan: I volunteered to join the Chinese Communist Party, resolutely implement the resolutions of the Party and abide by the party’s discipline. I am not afraid of difficulties, are not afraid of sacrifices, and struggle for the cause of communism. During the War of Liberation: I volunteered to join the Communist Party of China in making the following vows: First, to fight for the cause of communism for life. Second, the party’s interests above all else. Third, abide by the party’s discipline. Fourth, not afraid of difficulties for the party forever. Five, to be a model of the masses. Six, the Conservative secret. Seven, have confidence in the party. Eight, perseverance Never betray the party. In the early days of the founding of New China, I volunteered to join the Communist Party of China, recognized the Party Constitution and Constitution, implemented the resolutions of the Party, abided by the party’s discipline, kept the secrets of the Conservative Party, and stood ready to sacrifice everything for the sake of the complete liberation of all mankind. Volunteer to join the Chinese Communist